Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to French translations [PRO] Bus/Financial - Management | | English term or phrase: performance ratchet | Différents niveaux de commission :
1. 15% guaranteed base commission
2. Fronting fee
3. Risk sharing option of either 20% or 50% depending on investment appetite
4. Profit share of the marketing upside (subject to ** performance ratchet **)
Pas sûr de bien comprendre - sans parler de bien traduire...
Merci d'avance ! |
|  xxxPFBKudoZ activityQuestions: 348 (none open) ( 14 closed without grading) Answers: 975
| Local time: 08:20
|
| | French translation:Performance après ajustement | Explanation: Quelques explications pouvant vous aider:
"La participation supplémentaire à la
sortie ou « ratchet » : Ce mécanisme
fonctionne à l’aide de bons de
souscription d’actions (BSA) et
s’applique à partir du moment où le
capital investisseur réalise un niveau de
plus-value seuil. Exemple : toute plus-
value, au-delà d’un TRI de 25%, sera
partagée à raison de 30% au profit du
management et 70% au profit du capital
investisseur"
"(....) protègent les investisseurs contre les conséquences de la
réalisation d’un ou plusieurs tours de table ultérieurs sur
la base de valorisations de la société inférieures à celle
acceptée par eux, grâce à un mécanisme d’ajustement du
nombre des actions qu’ils détiennent («ratchet»)." |
| Selected response from: Bilore France Local time: 08:20
| Grading comment Merci Christine - cela semble en effet correspondre à mon contexte. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   Performance après ajustement
Explanation: Quelques explications pouvant vous aider:
"La participation supplémentaire à la
sortie ou « ratchet » : Ce mécanisme
fonctionne à l’aide de bons de
souscription d’actions (BSA) et
s’applique à partir du moment où le
capital investisseur réalise un niveau de
plus-value seuil. Exemple : toute plus-
value, au-delà d’un TRI de 25%, sera
partagée à raison de 30% au profit du
management et 70% au profit du capital
investisseur"
"(....) protègent les investisseurs contre les conséquences de la
réalisation d’un ou plusieurs tours de table ultérieurs sur
la base de valorisations de la société inférieures à celle
acceptée par eux, grâce à un mécanisme d’ajustement du
nombre des actions qu’ils détiennent («ratchet»)."
Reference: http://www.ceo-europe.com/cfobulletin/CFObulletin000005-FR.p... www.jonesday.com/.../ 767ab674-8b81-48db-bf89-86ae5ddebb5a/Intro%20en%20droit%20francais.pdf
| Bilore France Local time: 08:20 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Merci Christine - cela semble en effet correspondre à mon contexte. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |