16:32 Oct 27, 2006 |
English to French translations [PRO] Management / training | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ian Davies Australia Local time: 05:45 | ||||||
Grading comment
|
voir ci-dessous Explanation: on peut détourner le problème en mettant: élément dynamisant ou stimulant (ou stimulateur?) sinon il me vient à l'idée: catalysateur (ou catalyseur: j'ai un doute)...mais cela me parait un peu fort pour le contexte. Quoique... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bonificateurs de la performance de vos collaborateurs/votre équipe Explanation: = |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Responsables du développement personnel de vos collaborateurs Explanation: Another way of saying it... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.