Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: above-site

French translation: central







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:above-site
French translation:central
Entered by:Anne Glacet
Options:
- Contribute to this entry

5:35pm Jun 26, 2007Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Management
English term or phrase: above-site
Is the operation aware of local, regional and above-site employee health and EHS resources?

Je propose "in-situ" pour "above-site", mais sans conviction :
"L’opération est-elle en mesure d’évaluer les ressources en matière de SS et d’EHS in-situ, ainsi qu’aux niveaux local et régional ?"
Anne Glacet
France
Clarification request(s) and response
Laurent Boudias: 7:20pm Jun 26, 2007: Why in-situ? I understand the text as follow: local site, regional site and above site... which to me means more than regional (national, international?). Not sure though. :)

central
Explanation:
Cheers,

Béa
Selected response from:

Béatrice Huret-Morton
France
Note from asker to answerer
Un gros merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4centralBéatrice Huret-Morton


  

Answers

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
central

Explanation:
Cheers,

Béa

Béatrice Huret-Morton
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Note from asker to answerer
Un gros merci !
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list