ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Management

above-site

French translation: central


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:above-site
French translation:central
Entered by: Anne Glacet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:35 Jun 26, 2007
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Management
English term or phrase: above-site
Is the operation aware of local, regional and above-site employee health and EHS resources?

Je propose "in-situ" pour "above-site", mais sans conviction :
"L’opération est-elle en mesure d’évaluer les ressources en matière de SS et d’EHS in-situ, ainsi qu’aux niveaux local et régional ?"
Anne Glacet
Local time: 14:34
central
Explanation:
Cheers,

Béa
Selected response from:

Béatrice Huret-Morton
Local time: 14:34
Grading comment
Un gros merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4central
Béatrice Huret-Morton


Discussion entries: 1





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
central


Explanation:
Cheers,

Béa

Béatrice Huret-Morton
Local time: 14:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Un gros merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: