KudoZ home » English to French » Management

living periods of M & A

French translation: pendant des phases/périodes de fusion-acquisition

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:living periods of M & A
French translation:pendant des phases/périodes de fusion-acquisition
Entered by: Mamifera
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:18 Apr 27, 2008
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Management / part of a Résumé (CV)
English term or phrase: living periods of M & A
Management committee level experience at chem-pharma global company, living periods of M & A. Member of Global Leadership Teams.
Mamifera
Brazil
Local time: 04:07
pendant des phases/périodes de fusion-acquisition
Explanation:
ou bien en période de fusion-acquisition...

Il s'agit je pense de désigner l'expérience acquise par l'auteur du CV alors que sa société menait des (ou faisait l'objet de) opérations de fusion-acquisition, donc (peut-être) dans des circonstances spécifiques donnant une valeur particulière à cette expérience...

- http://fr.wikipedia.org/wiki/Fusion-acquisition
L’expression fusion-acquisition (on parle parfois de « fusac », ou de M&A pour Mergers and Acquisitions) recouvre les différents aspects du rachat d'une entreprise par un acteur économique, généralement une autre entreprise, dans les domaines de finance d'entreprise et de gestion d'opérations financières. L'entreprise acquise peut conserver son intégrité, ou bien être fusionnée à l'entreprise acquérante. Par extension, la définition comporte également et de plus en plus les opérations de désinvestissements (souvent appelées dans leur terme anglais demerger, spin-off, carve out…).
Selected response from:

Aude Sylvain
France
Local time: 09:07
Grading comment
obrigado a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1regroupements d'entreprises
Hélène Treloar
3pendant des phases/périodes de fusion-acquisitionAude Sylvain
3à travers de périodes de gestion et administration
Trada inc.


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
living periods of m & a
à travers de périodes de gestion et administration


Explanation:
devinette, principalement

Trada inc.
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
living periods of m & a
regroupements d'entreprises


Explanation:
I assume M & A to mean mergers & acquisitions

Example sentence(s):
  • Norme comptable relative aux Regroupements d'entreprises
Hélène Treloar
Local time: 02:07
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christiane Allen: Vous avez raison, sans aucun doute!
41 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
living periods of m & a
pendant des phases/périodes de fusion-acquisition


Explanation:
ou bien en période de fusion-acquisition...

Il s'agit je pense de désigner l'expérience acquise par l'auteur du CV alors que sa société menait des (ou faisait l'objet de) opérations de fusion-acquisition, donc (peut-être) dans des circonstances spécifiques donnant une valeur particulière à cette expérience...

- http://fr.wikipedia.org/wiki/Fusion-acquisition
L’expression fusion-acquisition (on parle parfois de « fusac », ou de M&A pour Mergers and Acquisitions) recouvre les différents aspects du rachat d'une entreprise par un acteur économique, généralement une autre entreprise, dans les domaines de finance d'entreprise et de gestion d'opérations financières. L'entreprise acquise peut conserver son intégrité, ou bien être fusionnée à l'entreprise acquérante. Par extension, la définition comporte également et de plus en plus les opérations de désinvestissements (souvent appelées dans leur terme anglais demerger, spin-off, carve out…).


Aude Sylvain
France
Local time: 09:07
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
obrigado a todos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search