ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Management

Acceleration as crane on site sooner

French translation: accélération du chantier, du fait de l'arrivée prématurée de la grue


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Acceleration as crane on site sooner
French translation:accélération du chantier, du fait de l'arrivée prématurée de la grue
Entered by: xxxLionel_M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:46 Jul 17, 2008
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: Acceleration as crane on site sooner
Cours PPT pour manager.
Il 'sagit d'une table sur la gestion des "risques"
Autres entrées: pb de délais, réduction prix, rupture relations clients....
C'est quoi cette accéleration ????

Merci
xxxLionel_M
Local time: 16:23
accélération du chantier, du fait de l'arrivée prématurée de la grue
Explanation:
C'est ainsi que je le comprendrais...
Selected response from:

bohy
France
Local time: 16:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5accélération du chantier, du fait de l'arrivée prématurée de la grue
bohy
3l'accélération de la grue
Arnold007


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acceleration as crane on site sooner
l'accélération de la grue


Explanation:
... si la grue est sur les lieux plus tôt

L'accélération / décélération d'une grue est une préoccupation majeure qui est fonction de la rapidité avec laquelle les déplacements ( chargée ) se font. Évidemment, plus la grue est sur le site tôt, plus elle peut procéder avec lenteur.

Plein de référence sur le web pour "crane acceleration" :

http://www.osha.gov/Publications/OSHA2236/osha2236.html


Arnold007
Local time: 10:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
acceleration as crane on site sooner
accélération du chantier, du fait de l'arrivée prématurée de la grue


Explanation:
C'est ainsi que je le comprendrais...

bohy
France
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radu DANAILA: ca me parrait logique ...
33 mins

agree  mchd
1 hr

agree  Christian Fournier
1 hr

agree  FX Fraipont: c'est ce que je comprends aussi
1 hr

agree  myrden
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: