Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Management / Évaluation d'activités de communication | | English term or phrase: cross attendance | | Enhance cooperation with the other european Commission Directorate Generals especially through "cross attendance" |
| Annabelle PepinKudoZ activityQuestions: 370 ( 2 open) ( 20 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 37
| Local time: 16:25
|
| | Selected response from:
FX Fraipont Belgium Local time: 16:25
| Grading comment Merci pour cette explication qui me semble la mieux adaptée. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
28 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
7 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 19, 2010 - Changes made by Stéphanie Soudais: | | Field | Other => Bus/Financial | | Field (specific) | Telecom(munications) => Management |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |