ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Management

controlled

French translation: réglementé-régi-contrôlé


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:controlled
French translation:réglementé-régi-contrôlé
Entered by: Claudia Iglesias
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:45 Aug 10, 2003
English to French translations [PRO]
Management / management
English term or phrase: controlled
Il s'agit d'un système de gestion. Ce mot me bloque pour la deuxième fois.

"XXX is a *controlled* method of sharing Policy, Procedures and Practices..."

ZZZ facilitates the rapid (and document *controlled*) flow of information.

Merci !
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 10:27
réglementé
Explanation:
-
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 16:27
Grading comment
J'ai mis méthode réglementée et flux d'information régi par des documents. Je ne peux pas partager les points, mais je vous remercie tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2réglementé
GILLES MEUNIER
5méthode modulée de partage de la politique (générale), des procédures et des (bonnes) pratiquesProelec
4contrôlée
Paul VALET
3controllee; dirigee; subordonneeanaita


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
réglementé


Explanation:
-

GILLES MEUNIER
France
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 375
Grading comment
J'ai mis méthode réglementée et flux d'information régi par des documents. Je ne peux pas partager les points, mais je vous remercie tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxIanW
29 mins

agree  xxxsarahl
1 hr

agree  Petra Johansson
4 hrs

disagree  Paul VALET: Réglementer fait référence à des textes légaux. Or ici nous sommes dans de la gestion interne. Régelementé est inapproprié.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
méthode modulée de partage de la politique (générale), des procédures et des (bonnes) pratiques


Explanation:
document controlled semble ici avoir le sens de "régis par des documents", dans le cadre d'un PAG par exemple.
"Réglementés" me paraît ici trop restrictif.

Proelec
France
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contrôlée


Explanation:
Les gestionnaires ont l'habitude d'employer ce terme.
Ils lui adjoignent fréquemment l'expression "au sens anglo-saxon du terme", mais ici ça ne semble pas nécessaire.
Ici il est question d'une méthode d'élaboration partagée de la politique, des procédures, etc. Le fait qu'elle soit "contrôlée" signifie que la participation ne se fait pas n'importe comment.
"une méthode qui permet la participation à l'élaboration de la politique, des procédures, des pratiques de façon contrôlée" pourrait être la bonne traduction.

Paul VALET
France
Local time: 16:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
controllee; dirigee; subordonnee


Explanation:
I think that a litteral English/French translation of the word "controlled" would suit the document fine. Otherwise, I cannot but think of synonyms or words bearing some relation to the one proposed

anaita
Local time: 15:27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: