ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Management

add on

French translation: valeur ajoutée


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:add on
French translation:valeur ajoutée
Entered by: France Mercier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:37 May 25, 2004
English to French translations [PRO]
Marketing - Management
English term or phrase: add on
You want associates to add on on every sale.
France Mercier
Local time: 10:27
apportent une valeur ajoutée à chacune de vos ventes
Explanation:
Vous voulez que vos associés .......
Je le verrais plutôt comme ça
Selected response from:

Agnesf
France
Local time: 16:27
Grading comment
Merci infiniment!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4apportent une valeur ajoutée à chacune de vos ventesAgnesf
3tirer profitCGagnon
3vous voulez que chaque vente profite aux associésEmérentienne
3inciter le client à acheter un produit de plus
Conor McAuley
2Vous voulez voir s'ajouter des associés à chaque vente.
Valerie Benon


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Vous voulez voir s'ajouter des associés à chaque vente.


Explanation:
sans plus de contexte, je traduirais ainsi !

Valerie Benon
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
apportent une valeur ajoutée à chacune de vos ventes


Explanation:
Vous voulez que vos associés .......
Je le verrais plutôt comme ça

Agnesf
France
Local time: 16:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci infiniment!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  François Rossi
2 mins

agree  Catherine Lenoir: moi aussi
12 mins

agree  Adriana Adarve: C'est ça...
43 mins

agree  CGagnon: Agnèsf, la seule à savoir analyser une phrase anglaise. Étonnant chez des traducteurs, non?
1 hr
  -> Merci ! Mais à en juger par les "agree", je n'étais pas la seule.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inciter le client à acheter un produit de plus


Explanation:
Like in McDo's when they ask you if you "want some fries with that"?

Or when you buy shoes and they try to sell you shoe-polish.

Or when you buy a travel product and they try to sell you travel insurance.

Conor McAuley
France
Local time: 16:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vous voulez que chaque vente profite aux associés


Explanation:
Je ne vois pas comment les associés pourraient apporter une valeur ajoutée. Ici il s'agit que la vente ajoute au profit des associés qui ont une part/des actions dans l'entreprise. A chaque vente, l'associé doit pouvoir tirer/ajouter/cumuler un bénéfice pour lui.

Emérentienne
Local time: 16:27
Native speaker of: French
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  CGagnon: "associate" ne signifie pas "actionaire", mais "associé", "collaborateur" (TERMIUM) ou "être en relations commerciales" (Collins).
2 hrs
  -> je n'ai pas voulu dire actionnaire mais il s'agit bien de personnes qui sont intéréssées au profit de l'entreprise, d'une manière ou d'une autre
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tirer profit


Explanation:
Vous voulez que vos (les, s'ils sont associés à quelqu'un d'autre) associés / partenaires / etc. tirent davantage profit de chaque vente.

À défaut d'un contexte plus développé... que les "askers" devraient fournir avec plus de... générosité, histoire d'avoir de meilleures réponses.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 16 mins (2004-05-25 19:54:06 GMT)
--------------------------------------------------

Je veux bien, madame Watrin, mais la différence entre \"avoir des actions\" et \"être actionnaire\" est vraiment bien mince, non?

CGagnon
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: