English: Accountability versus responsibilityFrench translation: imputabilité/responsabilité KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Accountability versus responsibility | | French translation: | imputabilité/responsabilité | | Entered by: | Mihaela Sinca |
| Options: - Contribute to this entry |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Management | | English term or phrase: Accountability versus responsibility | contexte: dans un séminaire où la distinction est faite entre 'accountability' et 'responsibility'
"Accountability
Accountability is the conviction that one needs to take action and produce a result because it is part of our job duties, consistent with an agreement we made or, because we believe it is expected of us. In the work environment in particular, we generally expect to be measured and assessed on what we feel accountable for.
Responsible
Responsible is a mindset where we always have the ability to choose our response to situations, circumstances and events (including our interpretations and the meaning we create). If we believe that we are the source of what happens – including how we respond to events, this mindset can also feel like the source of our greatest power."
comment traduire ces deux termes, sachant que j'ai tjs traduit par le passé 'accountability' par 'responsabilité' ?
merci d'avance |
| | | imputabilité/responsabilité | Explanation: Une idée...
J'ai traduit il y a un mois un texte similaire. Le client a préféré imputabilité pour accountability. |
| Selected response from:
Mihaela Sinca Romania
| Note from asker to answerermerci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
7 mins confidence:  peer agreement (net): +3 |
| accountability versus responsibility imputabilité/responsabilité
Explanation: Une idée...
J'ai traduit il y a un mois un texte similaire. Le client a préféré imputabilité pour accountability.
| | Note from asker to answerer | | | |