ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
06:01 May 18 English to French
Manufacturing
Field Release Order Tony.J.A.@DT 1
20:38 May 15 ^ straddle mount sur support double Tony.J.A.@DT 2
11:33 Apr 15 ^ taper edged aux bords effilés Tony.J.A.@DT 5
20:14 Mar 28 ^ caser / packer Emmanuel Sanjuan 1
20:37 Mar 27 ^ mimic Raphaël Gingras 1
14:25 Mar 26 ^ door defeat safety circuit Raphaël Gingras 2
18:33 Mar 25 ^ counterbalanced flag Raphaël Gingras 1
07:35 Mar 25 ^ DELIVERED EVERY DAY Clairetrad 4
14:54 Mar 23 ^ reciprocaing beam poutre à mouvement alternatif Raphaël Gingras 2
15:25 Mar 21 ^ trunking local Raphaël Gingras 1
07:10 Mar 19 ^ (licensed) JA Organisme de contrôle (d\'inspection) agréé (certifié) NFRC Irène Guinez 1
17:07 Mar 18 ^ model size simulation simulation de la taille des modèles Irène Guinez 2
17:06 Mar 18 ^ rounding per Valeurs arrondies selon la norme ... Irène Guinez 3
17:05 Mar 18 ^ surround panel panneau adjacent Irène Guinez 1
17:24 Mar 6 ^ Decline conveyor convoyeur/transporteur descendant Raphaël Gingras 1
08:14 Mar 6 ^ build up process processus de développement Laurent Cattin 1
09:41 Feb 29 ^ active hinge design Bérénice Mougenot 3
09:41 Feb 29 ^ panel-less design conception sans panneau Bérénice Mougenot 2
09:40 Feb 29 ^ vacuum-panel design conception avec panneau de vide Bérénice Mougenot 2
18:10 Feb 28 ^ auto-splice fonction raccord automatique ac_lafond 1
12:40 Feb 28 ^ capping press ac_lafond 0
05:54 Feb 23 ^ pillow markers Franco Rigoni 2
15:00 Feb 22 ^ scroll portraits portraits en relief /réalisés en chantournage Franco Rigoni 3
10:47 Feb 22 ^ in the habit touch image il est fréquent de toucher la photo du défunt Franco Rigoni 1
10:44 Feb 22 ^ not flat to the ground (qui ne sont pas) posés à plat à même le sol Franco Rigoni 4
14:22 Jan 31 ^ parameter influence Florence Tissen 3
21:07 Jan 11 ^ CONFORMS TO ASTM D-4236. conforme à la norme ASTM D-4236. Damien Yoccoz 1
14:26 Dec 23 '11 ^ Blister wallet packaging Chantalou 2
10:45 Dec 20 '11 ^ injection color Couleur d\'injection Nathalie Ohana 2
16:07 Dec 19 '11 ^ overnight floor dock système de fixation/verrouillage au sol pour la nuit Tony.J.A.@DT 1
01:49 Oct 13 '11 ^ vane cell feed system dispositif de poussage aux cellules à ailettes DocteurPC 2
12:57 Sep 14 '11 ^ Tie rod tirant Layla de Chabot 2
12:34 Sep 14 '11 ^ Non-PRO: Inch \" po Layla de Chabot 2
15:31 Sep 13 '11 ^ these instruments are sophisticated technical products. ces appareils sont des produits techniques sophistiqués Layla de Chabot 4
13:48 Sep 13 '11 ^ Interface Enclosure boîtier d\'interface Layla de Chabot 1
11:56 Sep 13 '11 ^ implementation to the process Layla de Chabot 2
11:48 Sep 13 '11 ^ proving étalonnage Layla de Chabot 2
11:19 Sep 13 '11 ^ Dual Chronometry Pulse Interpolation Interpolation d’impulsions à double chronométrie Layla de Chabot 1
17:08 Sep 12 '11 ^ on offer proposé Laurent Cattin 4
07:28 Sep 10 '11 ^ volume break Laurent Cattin 4
12:39 Sep 7 '11 ^ Non-PRO: Direct Dealer partnership Roy Allkin -
13:49 Sep 2 '11 ^ Non-PRO: mount strap sangle de montage de la commande à distance Roy Allkin 1
16:56 Aug 27 '11 ^ single-width hood capote individuelle Marion Delarue 2
18:54 Aug 24 '11 ^ 1/4” x 1¾” galvanized or plated concrete screw and washer vis à béton avec rondelle, galvanisées ou zinguées, M6 × 45 mm Simone Chapman 1
12:55 Aug 23 '11 ^ WEEE cross bin poubelle DEEE barrée d\'une croix Irène Guinez 1
16:28 Aug 22 '11 ^ fluid-driven à entraînement hydraulique SolenFillatre 1
15:04 Aug 22 '11 ^ stamping blanks flans d'estampage SolenFillatre 2
12:17 Aug 22 '11 ^ split boot gaine de protection fendue Irène Guinez 2
12:16 Aug 22 '11 ^ adapter nut écrou de raccord (d\'adaptateur) Irène Guinez 2
12:15 Aug 22 '11 ^ stud cavity écartement entre les montants Irène Guinez 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: