English: contract equipment manufacturing (or CEM)French translation: fabrication d'équipement en sous-traitance KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | contract equipment manufacturing (or CEM) | | French translation: | fabrication d'équipement en sous-traitance | | Entered by: | DocteurPC |
| Options: - Contribute to this entry |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / CEM | | English term or phrase: contract equipment manufacturing (or CEM) | I know what it's all about, I'm just looking for "le mot juste"
I found lots of hits in English, ex:
Many OEM instrumentation firms have the capability to manufacture automated equipment and instruments. Instead, they choose to focus on furthering the development of their core technology, leaving the manufacturing and service/support task to... us. We have... the experience and capacity to provide hundreds of identical, highly reliable systems per year for each ... OEM partners. As needed, we also provide support of the installed base through our global service network. Manufacturing services include: Contract Manufacturing for..
je pourrais, bien sûr, traduire directement : fabrication d'équipement sous contrat, mais il doit y avoir mieux?
|
| | | Selected response from:
Jacques Desnoyers Canada
| Note from asker to answerermerci Jacques, oui c'est long, mais le reste du texte également ;-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 |
Return to KudoZ list
| |