English: COPSFrench translation: Systèmes de produits complexes KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | COPS | | French translation: | Systèmes de produits complexes | | Entered by: | DocteurPC |
| Options: - Contribute to this entry |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / CEM | | English term or phrase: COPS | We now are nearing completion of the roll out of our COPS program to all complex product group facilities. COPS has proven its value and in the coming years we will look to use this toolkit to help us increase our competitiveness
Il y a 39 possibilités dans acronymfinder.com - si on enlève celles qui ne peuvent s'appliquer - il en reste quand même pas mal... et sans la traduction, bien sûr, encore moins un bon acronyme en français.
Une recherche sur le site du client n'a rien donné, et Google est plutôt dans les jeux ou les policiers comme réponse... une idée, suggestion? |
| | Clarification request(s) and response
| | Systèmes de produits complexes | Explanation: CoPS (Complex Product Systems)
Selon le contexte, c'est ce qui me semble le pus probable.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 12 mins (2005-12-08 23:20:57 GMT) --------------------------------------------------
Oups! Merci Docteur. La coquille m'avait échappé... |
| Selected response from:
Jacques Desnoyers Canada
| Note from asker to answererc'est ça en effet, merci Jacques et aussi Marie qui nous a mis sur la bonne piste 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
48 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| cops Systèmes de produits complexes
Explanation: CoPS (Complex Product Systems)
Selon le contexte, c'est ce qui me semble le pus probable.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 12 mins (2005-12-08 23:20:57 GMT) --------------------------------------------------
Oups! Merci Docteur. La coquille m'avait échappé...
| | Note from asker to answerer| c'est ça en effet, merci Jacques et aussi Marie qui nous a mis sur la bonne piste |
|
Return to KudoZ list
|
| |