KudoZ home » English to French » Manufacturing

galv coil

French translation: rouleaux galvanisés

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:galv coil
French translation:rouleaux galvanisés
Entered by: DocteurPC
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:50 Jan 13, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / continuous improvement program
English term or phrase: galv coil
Prior to its installation we needed two hours of running galv coils before and after each campaign to eliminate the risk of contamination between products

est-ce qu'il s'agit simplement de rouleaux galvanisés ?

J'ai bien trouvé "galvomètre" et "enregistreur potentiométrique" dans Termium, mais je ne pense pas ici

La phrase précédente parle de "dedicated roll-coater eliminates the need to clean the lines, "
donc on parle ici de rouleaux
DocteurPC
Canada
Local time: 10:57
rouleaux galvanisés
Explanation:
Pourquoi pas?"galv" pour"galvanized"."galvanized iron": "tôle galvanisée"( Harrap's bilingue)
Selected response from:

cenek tomas
France
Local time: 16:57
Grading comment
je voulais juste m'en assurer - merci et aussi à Gilles et Michel
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1rouleaux galvanisés
cenek tomas


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rouleaux galvanisés


Explanation:
Pourquoi pas?"galv" pour"galvanized"."galvanized iron": "tôle galvanisée"( Harrap's bilingue)

cenek tomas
France
Local time: 16:57
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Grading comment
je voulais juste m'en assurer - merci et aussi à Gilles et Michel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michel A.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search