KudoZ home » English to French » Manufacturing

plane geometry

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:57 Jul 8, 2008
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: plane geometry
Bonjour,

Est-ce une expression ou s'agit-il véritablement de géométrie dans l'extrait suivant (contexte : rapport d'évaluation de l'audit d'une entreprise de fabrication de vélo)
Précision : je doute que l'anglais soit la langue originelle du rapport

plane geometry of the sampled areas quality reports (samples)

géométrie plane des rapports qualité des zones auditées (échantillons)

on parle de samples, mais la phrase précédente (sampled ares of plant : all of GGG) précise que l'entreprise et auditée dans son intégralité.

merci
ASAtraduction
France
Local time: 11:11
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1la géométrie plane1045
3terrain aplani
Johannes Gleim
1mise à plat de.....
bohy


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
la géométrie plane


Explanation:
C'est une branche des mathématiques ...

1045
Canada
Local time: 05:11
Notes to answerer
Asker: Oui, d'accord, je sais que c'est une branche des mathématiques, donc on reste sur la traduction littérale ?

Asker: oui, vous comprenez ce que ça veut dire une "géométrie des rapports"? je peux imaginer des choses mais sincèrement...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arnold007
1 min
  -> Merci Arnold007 ...

agree  SzymekS: je dirais que le mot : "la géométrie" suffit
50 mins
  -> Merci Szymek ...

neutral  bohy: géométrie plane des rapports, vous voyez ça comment ?????
1 hr
  -> Honnêtement, je ne vois pas le rapport de la géométrie plane avec le contexte ...

disagree  Johannes Gleim: J'ai aussi des doutes sur le sujet mathématique. C'est plûtot un terrain plât.
3 hrs
  -> Merci, Johannes, de prendre le temps pour donner vos commentaires ...
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
mise à plat de.....


Explanation:
mise à plat des rapports.... Ca fait sérieux et je pense que ça peut se dire (dans le sens de regrouper et présenter tous les rapports sur le même plan), mais savoir si cela correspond à ce qu'ils avaient en tête... Il vaudrait mieux demander au client !

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-08 17:56:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, je n'avais pas compris qu'il s'agissait d'un titre de document...

Ne serait-ce pas "Rapports qualité sur la planéité des zones échantillonnées " ? (indice de confiance : 1, toujours)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-08 18:23:59 GMT)
--------------------------------------------------

Il faudrait savoir ce que sont ces zones échantillonnées. Le document doit en parler, je suppose. Je parle de planéité au sens propre.

bohy
France
Local time: 11:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: oui, et bien c'est à rendre demain, je ferai un commentaire mais la personne à qui j'ai affaire est...italienne!

Asker: c'est le titre d'un document d'annexe. mise à plat des rapport, je vois plutôt ça dans un contexte de réunion, par ex. non? Je me demande si je ne vas pas laisser tel quel, après tout, qu'en disent les anglais?

Asker: je ne sais plus quoi penser...

Asker: et par planéité, tu entends homogénéité ou ce genre de chose ?

Asker: je vais poser la question dans u forum anglais

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
terrain aplani


Explanation:
plane geometry may correspond to levelled floor. C'est donc le fond (ou sol) aplani
^
Aire à Battre
Générique : partie d'édifice agricole
Terme : aire à battre
Pluriel : aires à battre
AAT : no equivalent
RCHME : NT : threshing floor
Note explicative : Terrain aplani destiné au battage du blé ou d'autres
http://www.patrimoine-de-france.org/mots-archi-0-1.html

Johannes Gleim
Local time: 11:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search