ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Manufacturing

contour radius bar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:05 Nov 26, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / ice skate blades
English term or phrase: contour radius bar
Il s'agit de tiges (guides ou barres) servant à l'affûtage et au contournage des lames de patin. Voir illustration ici http://www.blademaster.ca/products.asp?id=18

Merci de votre aide!
Robert Morin
Local time: 03:33


Summary of answers provided
4barre de contour à rayon
Basic
Summary of reference entries provided
Affûtage des lames
Beila Goldberg

  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
barre de contour à rayon


Explanation:
ajouter: barre de contour à rayon 7 pieds etc.

Basic
Canada
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


43 mins
Reference: Affûtage des lames

Reference information:
En attendant, un réponse pro ce peut être utile pour la traduction.


    Reference: http://www.smt.sandvik.com/sandvik/0140/internet/APPLICATION...
Beila Goldberg
Belgium
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: