seamless branded experiences

French translation: solution parfaitement intégrée/ solutions faisant partie intégrante de la valorisation de marques

06:33 Dec 4, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Marketing / Publicity
English term or phrase: seamless branded experiences
Our one-of-a-kind team is full of retail experts who can deliver seamless branded experiences.
trado1999
French translation:solution parfaitement intégrée/ solutions faisant partie intégrante de la valorisation de marques
Explanation:
"..notre équipe unique/exceptionelle composée d'experts de la vente aux particuliers propose des solutions de valorisation de marques parfaitement intégrées [à vos campagnes publicitaires]"

ou bien "... propose des solutions faisant partie intégrante de la valorisation demarques"

NB: bien sur pas "solutions intégrales ni partie intégrale"

NB: accorder intégré(e) à solution(s), c'est la solution qui est intégrée (seamless) bien sur pas les marques.
Selected response from:

Carole Muller
Denmark
Local time: 22:32
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5solution parfaitement intégrée/ solutions faisant partie intégrante de la valorisation de marques
Carole Muller
4expérience cohérente (homogène) et exceptionnelle
Lise Boismenu, B.Sc.
4Notre équipe unique dans son genre compte beaucoup d'experts capables
JH Trads


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
expérience cohérente (homogène) et exceptionnelle


Explanation:
Notre équipe, unique en son genre, compte plusieurs experts affichant une expérience cohérente et exceptionnelle.

Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 16:32
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1162
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Notre équipe unique dans son genre compte beaucoup d'experts capables


Explanation:
de mener des opérations (de commercialisation) de marques sans accrocs/sans problèmes /sans anicroches

A reference for this last word which appears to fit well here for seamless:

Si cette première phase s'est déroulée sans anicroches, au milieu des années
90, la deuxième étape fut plus rude. Il s'agissait en effet d'informatiser ...
www.vnunet.fr/doss/ent/cpam1.htm - 37k

I hope it helps


    nat F
JH Trads
United States
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1109
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
solution parfaitement intégrée/ solutions faisant partie intégrante de la valorisation de marques


Explanation:
"..notre équipe unique/exceptionelle composée d'experts de la vente aux particuliers propose des solutions de valorisation de marques parfaitement intégrées [à vos campagnes publicitaires]"

ou bien "... propose des solutions faisant partie intégrante de la valorisation demarques"

NB: bien sur pas "solutions intégrales ni partie intégrale"

NB: accorder intégré(e) à solution(s), c'est la solution qui est intégrée (seamless) bien sur pas les marques.


    Exp. /usual commercial lingo
Carole Muller
Denmark
Local time: 22:32
PRO pts in pair: 84
Grading comment
Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search