Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [PRO]|
|English term or phrase: location position|
|"Additional colours can be used to show location position"|
In a graphic guidelines.
It seems pleonastic to me, but here must be a reason.
Thanks in advance
|French translation:emplacement par secteur|
Could "location" possibly refer to a particular group, sector, or unit? If not, disregard my suggestion. Bonne chance.
Selected response from:
Local time: 18:45
|thanks a lot!|
3 KudoZ points were awarded for this answer
15 mins confidence: