TEXTE

French translation: On n'a pas besoin de votre éducation...

16:53 Jan 19, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: TEXTE
We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
CLIVE
French translation:On n'a pas besoin de votre éducation...
Explanation:
Pas besoin d'être embrigadés,
Pas de sombre ironie en classe.
Profs, laissez les gamins en paix.
Hé, vous, les profs, laissez les gamins.
Après tout, ce n'est qu'une brique de plus dans le mur;
oui, vous n'êtes qu'une brique dans ce mur.

What do you think of this ?
Selected response from:

Philippe Danjoux
Italy
Local time: 04:29
Grading comment
THANKS A LOT
REGARDS
RF
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4On n'a pas besoin de votre éducation...
Philippe Danjoux
4"L'éducation sert à rien" you don't need no further translation
DPolice
4D'votre éducation, on n'en a rien à faire
Pierre POUSSIN


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"L'éducation sert à rien" you don't need no further translation


Explanation:
If I translate this "thing" for you it'll be just another brick in the wall...

DPolice
Local time: 04:29
PRO pts in pair: 779

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Philippe Danjoux: Maybe, but not every brick builds a prison...
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
On n'a pas besoin de votre éducation...


Explanation:
Pas besoin d'être embrigadés,
Pas de sombre ironie en classe.
Profs, laissez les gamins en paix.
Hé, vous, les profs, laissez les gamins.
Après tout, ce n'est qu'une brique de plus dans le mur;
oui, vous n'êtes qu'une brique dans ce mur.

What do you think of this ?

Philippe Danjoux
Italy
Local time: 04:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 63
Grading comment
THANKS A LOT
REGARDS
RF

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roddy Tannahill: That works for me, Philippe :o)
2 mins

agree  Magrik
9 mins

agree  Tradeo (X): il semble que ce soit les paroles de "The wall", Pinkfloyd's song
36 mins

agree  vlelecta (X): Yes, Olivier, you are right! Another brick in the wall - Pink Floyd 1980.
3 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
D'votre éducation, on n'en a rien à faire


Explanation:
A quoi ça sert la maîtrise des idées
On veut plus de moquerie dure dans la classe
Profs! fichez la paix aux gamins!
Au total, c'est juste une brique dans le mur,
Au total, VOUS êtes juste une brique de plus dans le mur...

(I used to teach...in another life!)


Pierre POUSSIN
France
Local time: 04:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1497
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search