KudoZ home » English to French » Marketing

installation implementations

French translation: projets d'installation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:installation implementations
French translation:projets d'installation
Entered by: Didier Fourcot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:11 Mar 20, 2002
English to French translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: installation implementations
....These synergies ensure a single point of contact and help maximize return of investment on their present and future installation implementations.
Thierry LOTTE
Local time: 05:29
projets d'installation
Explanation:
"pour leurs projets d'installation présents et à venir"
En anglais "installation implementations" est largement redondant, et "implémentation" est du franglais même s'il est recommandé par certains clients.
Le sens général de la phrase est dans le doamine diu service en général, les clients on des "projets" d'installation de matériel, logiciel, mise en oeuvre ou déploiement, intégration, pouvant être regroupés sous le terme général de "projets d'installation"; c'est en tous cas ce que j'utilise dans ce contexte.

http://www.cite-sciences.fr/actu/numeros/N73_oct99/kiosques/...
"elles se heurtent à des difficultés de gestion et d'organisation des projets d'installation de ces systèmes."

Voir aussi la référence ci-dessous (intéressante aussi par l'illustration!)
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 05:29
Grading comment
Merci beaucoup et aux autres aussi
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7mise en oeuvre de l'installation
ALI DJEBLI
4projets d'installation
Didier Fourcot
4mise en oeuvre / implémentation
Geneviève von Levetzow


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
mise en oeuvre de l'installation


Explanation:
None.

ALI DJEBLI
United States
Local time: 23:29
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 253

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BOB DE DENUS
10 mins

agree  Michèle Landis: but with a plural: les mises en oeuvre d'installation
19 mins
  -> Thank you!

agree  cheungmo
48 mins

agree  Nicole Levesque
1 hr

agree  Paul Bousquet: En informatique, on dit aussi "implantation" n.f. lorsqu'il s'agit de l'installation d'un programme (GDT), n'est-ce pas ?
3 hrs

agree  Marie Garcin: j'aurais gardé le singulier quant à moi
5 hrs

agree  Geneviève von Levetzow: Pour un programme, il s'agit d'installation, sans cela de mise en oeuvre, mais je ne l'ai lu qu'au singulier.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mise en oeuvre / implémentation


Explanation:
Seulement une correction de ma remarque: implémentation et non installation! dans le cas d'un programme.

Geneviève von Levetzow
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 497
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
projets d'installation


Explanation:
"pour leurs projets d'installation présents et à venir"
En anglais "installation implementations" est largement redondant, et "implémentation" est du franglais même s'il est recommandé par certains clients.
Le sens général de la phrase est dans le doamine diu service en général, les clients on des "projets" d'installation de matériel, logiciel, mise en oeuvre ou déploiement, intégration, pouvant être regroupés sous le terme général de "projets d'installation"; c'est en tous cas ce que j'utilise dans ce contexte.

http://www.cite-sciences.fr/actu/numeros/N73_oct99/kiosques/...
"elles se heurtent à des difficultés de gestion et d'organisation des projets d'installation de ces systèmes."

Voir aussi la référence ci-dessous (intéressante aussi par l'illustration!)


    Reference: http://www.panda.fr/800_600/framed.htm
Didier Fourcot
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5443
Grading comment
Merci beaucoup et aux autres aussi
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search