KudoZ home » English to French » Marketing

profesional services

French translation: secteur clientèle professionnelle (ou 'secteur professionnels")

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:47 May 14, 2002
English to French translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: profesional services
Dans un "résumé" professionnel, j'ai cette phrase

he also managed the professional services business at Xerox for six years.

Quelqu'un (ayant ou non Xerox comme client) peut-il m'indiquer à quoi correspondent exactement ces services et si cette division a un nom bien précis en français ?
Magali GUENETTE
France
Local time: 09:22
French translation:secteur clientèle professionnelle (ou 'secteur professionnels")
Explanation:
s'oppose à secteur clientèle de particuliers (secteur"particuliers")



--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 15:58:23 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Service Professionnels Pour tous renseignements aux entreprises. Service
Particuliers Pour tous renseignements aux particuliers. \"
http://www.tucherches.com/contacts.html

\"25 ans d\'expérience à votre service.
Service professionnels aux PME, TPE et particuliers\"
http://perso.wanadoo.fr/bureaumobileinformatique/profil.htm

\"MENAGE SERVICE PARTICULIERS. Siège social : 26, place Vogel, 80000 Amiens. Mél ... MENAGE
SERVICE PROFESSIONNELS. Siège social : 26, place Vogel, 80000 Amiens \"
http://www.amiens.com/office_culturel/crose0501.html
Selected response from:

Florence B
France
Grading comment
Finalement Chez Xerox, Services professionnels - pas génial mais bon... mais j'ai par erreur "décliné" la proposition de Gilles Meunier.

Je trouve votre explication plus claire, la traduction en en-tête moins.

Services aux professionnels serait sans doute plus juste que le terme Xerox de toute façon, mais bon puisque je dois reprendre leur dénomination..

Merci beaucoup pour cette aide

Magali
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5secteur clientèle professionnelle (ou 'secteur professionnels")
Florence B
4 +3prestations de services
bobdelbart
4direction des services professionnels
GILOU


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
prestations de services


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 15:57:26 (GMT)
--------------------------------------------------

exemple chez Compaq (a suivre)


Compaq Professional Services - Solutions Enterprise Storage

Compaq présente une nouvelle gamme performante de prestations de services, franchissant ainsi une étape supplémentaire dans la gestion des solutions de stockage de données des entreprises, intégrée à l’ensemble de leur infrastructure informatique.
Les prestations de services suivantes, associées à une mise en œuvre professionnelle de notre architecture «solutions» et au choix judicieux des technologies, permettent de définir une stratégie claire, seule garante du succès:

bobdelbart
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 154
Grading comment
Chez Xerox, Services professionnels - pas génial mais bon...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Almeida
9 mins

agree  sujata
33 mins

agree  Ellie Lormans
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Chez Xerox, Services professionnels - pas génial mais bon...

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
secteur clientèle professionnelle (ou 'secteur professionnels")


Explanation:
s'oppose à secteur clientèle de particuliers (secteur"particuliers")



--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 15:58:23 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Service Professionnels Pour tous renseignements aux entreprises. Service
Particuliers Pour tous renseignements aux particuliers. \"
http://www.tucherches.com/contacts.html

\"25 ans d\'expérience à votre service.
Service professionnels aux PME, TPE et particuliers\"
http://perso.wanadoo.fr/bureaumobileinformatique/profil.htm

\"MENAGE SERVICE PARTICULIERS. Siège social : 26, place Vogel, 80000 Amiens. Mél ... MENAGE
SERVICE PROFESSIONNELS. Siège social : 26, place Vogel, 80000 Amiens \"
http://www.amiens.com/office_culturel/crose0501.html

Florence B
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1727
Grading comment
Finalement Chez Xerox, Services professionnels - pas génial mais bon... mais j'ai par erreur "décliné" la proposition de Gilles Meunier.

Je trouve votre explication plus claire, la traduction en en-tête moins.

Services aux professionnels serait sans doute plus juste que le terme Xerox de toute façon, mais bon puisque je dois reprendre leur dénomination..

Merci beaucoup pour cette aide

Magali

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
20 mins

agree  marycb: oui, un service apres-vente destine aux professionnels du secteur
1 hr

agree  xxxwhat: oui, il s'agit du services pour les clients entreprises ou professionnels par opposition aux personnes privees
2 hrs

agree  RHELLER: "what" stated it well (what a name!)
2 hrs
  -> thanks to all !

agree  lydialakel
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
direction des services professionnels


Explanation:
Ouest. C'est chez Rank Xerox qu'Alain Ambroise a débuté ... Il a créé la direction
des services professionnels qui sont devenus par ...
www.are.com.fr/retail/qui/equipe_dir/index.asp - 50k

GILOU
France
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72099
Grading comment
Chez Xerox, Services professionnels - pas génial mais bon...
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Chez Xerox, Services professionnels - pas génial mais bon...




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search