KudoZ home » English to French » Marketing

marked by

French translation: le concours se déroule en plusieurs étapes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the contest is marked by different stages
French translation:le concours se déroule en plusieurs étapes
Entered by: Céline Graciet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:19 Jan 3, 2003
English to French translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: marked by
The contest is marked by several stages:
NancyLynn
Canada
Local time: 11:39
le concours se déroule en plusieurs étapes
Explanation:
Le concours se déroule en plusieurs étapes et exige des connaissances professionnelles, théoriques et pratiques.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 09:07:38 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry, here is the URL (more helpful than repeating the same sentence twice, doh!)

http://ww2.pharma.univ-montp1.fr/ICEO/bulletin_97.html
Selected response from:

Céline Graciet
Local time: 16:39
Grading comment
In this case, this was best. Thanks, Celine.
Now off to celebrate my youngest child's first birthday!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7le concours se déroule en plusieurs étapes
Céline Graciet
5 +6caractérisé par
William Stein
5le concours / la compétition se décompose en plusieurs étapesJH Trads


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
caractérisé par


Explanation:
Standard translation.

William Stein
Costa Rica
Local time: 09:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 277

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: ou se caractérise par
1 hr

agree  Michel Dessaintes
2 hrs

agree  Gayle Wallimann
3 hrs

agree  theangel
3 hrs

agree  writeaway
3 hrs

agree  xxxCHENOUMI
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
le concours / la compétition se décompose en plusieurs étapes


Explanation:
quelques références:

... il fournira une base documentaire indispensable pour préparer les élèves au
Concours de la ... Ce travail se décompose en plusieurs étapes successives. ...
www.arory.com/cd-rom.htm - 25k

... On décompose le travail en deux parties : Identification de motifs et application
de règles. La première partie se décompose en plusieurs étapes. ...
www-asim.lip6.fr/education/dea/stages/ dea%2002-03/CAO_motifs.htm - 5k

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 05:19:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Une autre possibilité:

plusieurs étapes jalonnent le concours / l\'épreuve

... à partir d\'un dossier, d\'un ou de plusieurs cas concrets ... 4 - RAPPORT SUR L\'EPREUVE
ORALE (CONVERSATION AVEC LE JURY) Trois étapes jalonnent l\'épreuve d ...
www.equipement.gouv.fr/recrutement/rapports_de_jury/ ASD-00-CTT-rpj.pdf

I hope it helps


JH Trads
United States
Local time: 10:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1089
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
le concours se déroule en plusieurs étapes


Explanation:
Le concours se déroule en plusieurs étapes et exige des connaissances professionnelles, théoriques et pratiques.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 09:07:38 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry, here is the URL (more helpful than repeating the same sentence twice, doh!)

http://ww2.pharma.univ-montp1.fr/ICEO/bulletin_97.html

Céline Graciet
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 56
Grading comment
In this case, this was best. Thanks, Celine.
Now off to celebrate my youngest child's first birthday!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annike THIERRY
41 mins

agree  Peter Coles
1 hr

agree  Florence B
1 hr

agree  michele meenawong
2 hrs

agree  JCEC
3 hrs

agree  Louise Dupont
4 hrs

agree  xxxCHENOUMI
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search