KudoZ home » English to French » Marketing

sustained sales pitch

French translation: présentation (de vente)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sales pitch
French translation:présentation (de vente)
Entered by: JMRose
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:18 Jul 1, 2003
English to French translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: sustained sales pitch
Under such a sustained "sales pitch" Mr. X made it clear that he would only sign if .....
JMRose
United Kingdom
Local time: 12:26
face à une présentation aussi énergique...
Explanation:
/dynamique/efficace...
Pour "sales picth", Termium traduit par "présentation" ou "spéculative" : Démonstration qu'une agence de publicité fait devant un client éventuel sur des services qu'elle peut lui offrir, par exemple, à l'occasion d'une campagne publicitaire.
Selected response from:

suky
Canada
Local time: 07:26
Grading comment
Merci beaucoup.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1face à des arguments de vente maintenus avec tant de forcexxxCMJ_Trans
4argumentaire / arguments de vente
Tony M
4face à une présentation aussi énergique...suky


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
face à des arguments de vente maintenus avec tant de force


Explanation:
ou "face à une vente acharnée de la sorte...."

xxxCMJ_Trans
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5820
Grading comment
Merci de votre aide mais je préfère l'autre traduction.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NancyLynn: acharnée, c'est bien ça, pauv' bonhomme...
1 hr

agree  Nikki Scott-Despaigne: ou bien "une argumentaire de vente..."
4 hrs

disagree  xxxCHENOUMI: des arguments "maintenus". Do you mean "soutenus". Plus, where is the idea of SUCH (tant) and FORCE coming from?
261 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Merci de votre aide mais je préfère l'autre traduction.

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
face à une présentation aussi énergique...


Explanation:
/dynamique/efficace...
Pour "sales picth", Termium traduit par "présentation" ou "spéculative" : Démonstration qu'une agence de publicité fait devant un client éventuel sur des services qu'elle peut lui offrir, par exemple, à l'occasion d'une campagne publicitaire.

suky
Canada
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 19
Grading comment
Merci beaucoup.
Login to enter a peer comment (or grade)

1797 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sales pitch
argumentaire / arguments de vente


Explanation:
cf. for example GDT

Tony M
France
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7020
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search