07:19 Jun 4, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] Marketing | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | socialement, cette autoroute ne mène nulle part |
| ||
na | il n'y a plus d'ascenseur social |
|
socialement, cette autoroute ne mène nulle part Explanation: Upwardly mobile signifie : à mobilité sociale ascendante. Donc pour traduire le vers on pourrait dire par exemple: Cette autoroute ne me fera pas grimper les échelons ne m'élèvera pas dans les sphères sociales supérieures ce ne sont que des points de départ, pas évident à traduire si on veut garder le jeu sur les mots Freeway et mobile bonne chance francais langue maternelle dictionnaire francais-anglais |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
il n'y a plus d'ascenseur social Explanation: l'ascenseur social français est l'équivalent culturel de "upwardly mobile freeway" qui permettait au fils de paysan de devenir instituteur et au fils d'institueur de devenir médecin. C'est une référence idiomatique issue d'un contexte de vie en France, quelques exemples ci-dessous tirés de l'humanité et d'une interview d'Alain Madelin, rpouvant au moins que la notion est partagée par tous les courants politiques! Reference: http://www.humanite.presse.fr/journal/2001/2001-03/2001-03-2... Reference: http://demlib.com/editorial/mad/discours/141099.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.