GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:39 Nov 4, 2003 |
English to French translations [Non-PRO] Marketing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 06:23 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Faites confirmer/justifier votre valeur ajoutée |
| ||
4 +1 | confirmer |
| ||
3 | cette référence doit pouvoir confirmer votre valeur en tant que partenaire commercial |
|
Faites confirmer/justifier votre valeur ajoutée Explanation: par témoignages de clients références |
| |||||||||||||||||||||||||
1 min confidence: peer agreement (net): +1
9 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|