Short of lending their true companion out

French translation: sans aller jusqu'à prêter leur fidèle compagnon

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Short of lending their true companion out
French translation:sans aller jusqu'à prêter leur fidèle compagnon
Entered by: Sylvain Leray

10:32 Nov 6, 2003
English to French translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: Short of lending their true companion out
Il s'agit d'un robot-chien (oui oui!) destiné au grand public. Il agit comme un vrai chien, on peut le caresser etc., et il est doté de nombreuses fonctionnalités de communication (appareil photo numérique, connexion Internet etc.).

XXX loves to be the center of the attention. Short of lending their true companion out, XXX owners want to celebrate at every possible occasion their unique experience with others, owners and the curious alike.

Merci d'avance !
Sylvain Leray
Local time: 14:36
sans aller jusqu'à prêter ce qui est leur compagnon, ils
Explanation:
NA
Selected response from:

cjohnstone
France
Local time: 14:36
Grading comment
Merci beaucoup, j'avais un doute sur la trounure "short of lending out".
Bon week-end !
Sylvain
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +7sans aller jusqu'à prêter ce qui est leur compagnon, ils
cjohnstone
4autre possibilité
Jean-Luc Dumont
3sans pour autant délaisser leur vrai chien
chaplin


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sans pour autant délaisser leur vrai chien


Explanation:
j'ai mis chien car un vrai compagnon peut-être une personne sauf si comme de bien entendu ce discours s'adresse à des hommes et leur ami fidèle du style Lassie chien fidèle etc...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-06 10:54:46 (GMT)
--------------------------------------------------

ou sans aller jusqu\'à

chaplin
United Kingdom
Local time: 13:36
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1373
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +7
short of lending their true companion out
sans aller jusqu'à prêter ce qui est leur compagnon, ils


Explanation:
NA

cjohnstone
France
Local time: 14:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2457
Grading comment
Merci beaucoup, j'avais un doute sur la trounure "short of lending out".
Bon week-end !
Sylvain

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robintech
7 mins
  -> merci ouaf ouaf

agree  writeaway: ouah ouah
19 mins
  -> merci miou miou

agree  GILOU
57 mins
  -> thks

agree  ntouzet (X)
1 hr
  -> thks

agree  Iolanta Vlaykova Paneva
3 hrs
  -> thks

agree  Jean-Luc Dumont: sans aller jusqu'à prêter leur cher compagnon
10 hrs
  -> oui, c'est bien mieux cher compagnon :-)

agree  jemo: oui, avec la tournure JLDSF
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
short of lending their true companion out
autre possibilité


Explanation:
sans aller jusqu'à prêter/confier (à autrui) leur fidèle compagnon à quatre pattes

joue sur le côté "copie conforme" - fidèle à l'original un vrai chien

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 14:36
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2872
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search