https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/marketing/568258-phrase.html

phrase

French translation: actionnaires

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:capital clients
French translation:actionnaires
Entered by: Yolanda Broad

17:37 Nov 11, 2003
English to French translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: phrase
our capital clients have dedicated the funds for acquisition and capital projects

Merci! Ce soir je manque vraiment d'inspiration!
Flore Abadie
France
Local time: 07:31
nos actionnaires ont décidé d'orienter les fonds
Explanation:
vers des projets d'acquisition et de capitalisation
Selected response from:

Emérentienne
France
Local time: 07:31
Grading comment
Merci Cecile! Je pense que c'est exactement ca!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5nos actionnaires ont décidé d'orienter les fonds
Emérentienne
4Nos principaux clients ont consacre les fonds a des projets d'expansion du capital.
Bernadette Delahaye
3nos clients engagés financièrement ont réservé les fonds
toubabou
3Phrase
CHENOUMI (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nos clients engagés financièrement ont réservé les fonds


Explanation:
au titre d'acquisitions et de financement de projets

toubabou
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 756

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Emérentienne: gilbert explique-moi ça : nos clients engagés financièrement
2 mins

neutral  NancyLynn: oui c'est pas tellement français
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
nos actionnaires ont décidé d'orienter les fonds


Explanation:
vers des projets d'acquisition et de capitalisation

Emérentienne
France
Local time: 07:31
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2122
Grading comment
Merci Cecile! Je pense que c'est exactement ca!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laurence Gyselinck
8 mins

agree  NancyLynn
26 mins

agree  Iolanta Vlaykova Paneva
1 hr

agree  sktrans
7 hrs

agree  Soizic CiFuentes
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nos principaux clients ont consacre les fonds a des projets d'expansion du capital.


Explanation:
I am not sure, just suggesting that capital could also mean major...

Bernadette Delahaye
Greece
Local time: 08:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 97
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Phrase


Explanation:
>> Nos principaux clients ont alloué les fonds aux projets d'acquisition et d'investissement*. (our capital clients have dedicated the funds for acquisition and capital projects)

*ou d'immobilisations (Source: TERMIUM)

[Réf]
Analyse par la direction de la situation financière et des ...
... Transcontinental étudie des projets d’acquisition et d’investissement afin de répondre adéquatement ... le premier trimestre 2002, les fonds générés par ...
www.transcontinental-gtc.com/fr/ fs03/finance/analyse_Q102.pdf

N.B. L'emploi de la préposition "for" prête un peu à équivoque, mais J'EQCA !


    www.transcontinental-gtc.com/fr/ fs03/finance/analyse_Q102.pdf
CHENOUMI (X)
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1262
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: