https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/marketing/58962-pantswall.html?

pantswall

French translation: présentoir mural

08:03 Jun 15, 2001
English to French translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: pantswall
The functional pantswalls have been expanded for easy product access and the addition of a new flexible product display allows for more interactive contact with the garments.
VGP
Local time: 16:28
French translation:présentoir mural
Explanation:
alors là j'ai des doutes sur ma proposition précédente... Je m'aperçois (grâce au contexte d'une autre question)qu'il s'agit d'un magasin DOCKERS. Je trouve justement ceci (en néerlandais) sur le pantswall. Il semble ici s'agir du présentoir lui-même, puisque le texte traduit dit (littéralement):
Dans le "pantswall", ton pantalon se trouve "presque" toujours classé selon sa largeur et sa longueur...
Selected response from:

Jean-Luc Crucifix
France
Grading comment
merci beaucoup. VG
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
navoir photo
Jean-Luc Crucifix
naprésentoir mural
Jean-Luc Crucifix


  

Answers


23 mins
voir photo


Explanation:
Je ne suis pas sûr mais il pourrait s'agir d'un type d'éclairage mural (voir photo à l'URL ci-dessous)

Bonne chance !


    Reference: http://www.atmospherelight.com/Leucos/pantswall.htm
Jean-Luc Crucifix
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 164
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins
présentoir mural


Explanation:
alors là j'ai des doutes sur ma proposition précédente... Je m'aperçois (grâce au contexte d'une autre question)qu'il s'agit d'un magasin DOCKERS. Je trouve justement ceci (en néerlandais) sur le pantswall. Il semble ici s'agir du présentoir lui-même, puisque le texte traduit dit (littéralement):
Dans le "pantswall", ton pantalon se trouve "presque" toujours classé selon sa largeur et sa longueur...


    Reference: http://www.lexbruggemann.nl/cas1.html
Jean-Luc Crucifix
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 164
Grading comment
merci beaucoup. VG
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: