Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: consistent brand communication|
|consistent brand communication|
1 hr peer agreement (net): -1
3 hrs peer agreement (net): -1
6 hrs peer agreement (net): +1
une communication de marque cohérente
ne pas oublier qu'il s'agit ici de brand communication, donc de la communication sur et autour d'une marque.
ex-consultant en communication
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations