GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:58 Jun 20, 2005 |
English to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Marketing / Market Research / middleware budgets | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 18:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | les affaires ont très bien marché |
| ||
4 +1 | affaires fructueuses/lucratives |
| ||
4 | amélioration des affaires |
| ||
4 | les affaires ont repris |
|
les affaires ont très bien marché Explanation: I'd say "les affaires ont très bien marché" |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
28 mins confidence:
37 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|