ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Marketing / Market Research

«What’s next»

French translation: Etape suivante


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:58 Jan 18, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Marketing / Market Research
English term or phrase: «What’s next»
comment traduisez-vous en général cette rubrique car j'ai plusieurs propositions disponibles ?
Merci
GILLES MEUNIER
France
Local time: 08:40
French translation:Etape suivante
Explanation:
Quoi d'autre?

Selon le contexte
Selected response from:

Nathalie Reis
Local time: 07:40
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Et maintenant ?Christophe Laffargue
4 +1Etape suivante
Nathalie Reis
3 +1À venir
Stéphanie Soudais
4Autre ProjetMultiPro
3Et (puis) après ?
Hugues DESESQUELLES
3 -1Pis quoi, encore...
Odette Grille


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
«what’s next»
Etape suivante


Explanation:
Quoi d'autre?

Selon le contexte

Nathalie Reis
Local time: 07:40
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 172
Grading comment
Merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MultiPro
30 mins
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
«what’s next»
À venir


Explanation:
suggestion

Stéphanie Soudais
France
Local time: 08:40
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 142

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MBCatherine
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
«what’s next»
Pis quoi, encore...


Explanation:
and even

Il ne manque plus que ça !

Odette Grille
Local time: 02:40
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Christiane Bujold: Ca fait un peu langue parlée et beaucoup trop québecois.
6 hrs
  -> Évidemment, c'est un choix à faire en fonction du contexte. Pis, chus pas québecoise...
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
«what’s next»
Autre Projet


Explanation:
Dans le cadre spécifique d'une recherche et sur la mm lignée que Nathalie, on pourrait dire:
- Prochaine aventure
- Projet Suivant
- Autre projet
- Autre recherche / Autre découverte etc.
HTH

MultiPro
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
«what’s next»
Et maintenant ?


Explanation:
Tout dépend du contexte et de la formulation adoptée pour le titre des autre rubriques. Si vous avez adopté des formes interrogatives, la proposition "Et maintenant ?" devrait fonctionner.

Christophe Laffargue
Local time: 08:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hugues DESESQUELLES: Oops, on a répondu ensemble! Je préfère "et maintenant ?"
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
«what’s next»
Et (puis) après ?


Explanation:
Voir exemple

Example sentence(s):
  • 03/07/2003, Et puis après? What's next? X, X. 26/06/2003, Monica sélectionnée pour la Fed Cup! Monica selected on US Fed Cup Team! ...

    Reference: http://www.monica-seles.com/en/news.asp
Hugues DESESQUELLES
United Kingdom
Local time: 08:40
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: