KudoZ home » English to French » Marketing / Market Research

Business Impacting

French translation: Pertinent pour le Business / Pertinent pour l'Activité

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:08 Feb 12, 2007
English to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / survey evaluating a print advertisement
English term or phrase: Business Impacting
It's from a question asking "On a scale of 1 to 10, how well do the following words describe this ad?" The words are:

Contemporary
Unique
Engaging
Business Impacting
Thought Provoking
Eye Catching
Cool
Confident
Carolingua
United States
Local time: 19:48
French translation:Pertinent pour le Business / Pertinent pour l'Activité
Explanation:
Pourquoi pas pertinent ?
Bien que ce ne soit pas la traduction mot à mot, elle irait peut-être bien dans votre liste.


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-02-13 10:15:31 GMT)
--------------------------------------------------

En outre, vous avez une liste d'adjectifs.
Selected response from:

S Boucher
Local time: 04:48
Grading comment
it makes sense; thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Pertinent pour le Business / Pertinent pour l'ActivitéS Boucher
4impact/incidence sur l'activitéAnne Girardeau
3 +1impact commercial
Helene Martin-Hernandez
4impact économique/sur l'entrepriseSerge Plichon


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
business impacting
impact économique/sur l'entreprise


Explanation:
x

Serge Plichon
France
Local time: 04:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
business impacting
impact commercial


Explanation:
une possibilité

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-02-12 16:29:09 GMT)
--------------------------------------------------

Si ce n'est pas dans le texte d'origine, je pense que ce n'est pas la peine d'expliquer à quoi correspond cette échelle. Je crois aussi qu'il vaudrait mieux complètement tourner la phrase. Par ex. "En notant selon une échelle de 1 à 10, comment pensez-vous que les mots/expressions suivant(e)s décrivent blablabla...".

Helene Martin-Hernandez
United Kingdom
Local time: 03:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: So far I have: En utilisant une échelle de 1 à 10 (où le 1 signifie "ne le décrit pas du tout" et le 9 signifie "le décrit tout à fait", à quel degré les énoncés suivants décrivent-il ce message publicitaire? -Moderne -Original -Captivant -Ayant un impact sur les affaires -Accrocheur -Branché -Sur de soi


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Val Traductions
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
business impacting
impact/incidence sur l'activité


Explanation:
incidence est plus français, impact se dit, activité se dit de tout ce que fait l'entreprise, ça me semble bien dans ce contexte (ou encore incidence sur l'activité commerciale !)

Anne Girardeau
Local time: 04:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
business impacting
Pertinent pour le Business / Pertinent pour l'Activité


Explanation:
Pourquoi pas pertinent ?
Bien que ce ne soit pas la traduction mot à mot, elle irait peut-être bien dans votre liste.


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-02-13 10:15:31 GMT)
--------------------------------------------------

En outre, vous avez une liste d'adjectifs.

S Boucher
Local time: 04:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
it makes sense; thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search