KudoZ home » English to French » Marketing / Market Research

product order of details

French translation: demandes de renseignement sur les produits

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:42 Mar 15, 2007
English to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: product order of details
on parle ici d'une stratégie commerciale destinée aux compagnies pharmaceutiques
For each scenario, it revealed the incremental sales and profitability that each country operation could hope to achieve - in each case presenting a specific view on the number of sales reps needed, to the way they would need to be allocated between products and physician types, the annual call volume required, and the PRODUCT ORDER OF DETAILS.
ADSTRAD
Local time: 09:49
French translation:demandes de renseignement sur les produits
Explanation:
ou par produit
Ou
le classement des produits par nombre de demandes de renseignements...
la signification en anglais ne me semble pas claire
Selected response from:

BusterK
Local time: 09:49
Grading comment
oui, ça n'est pas clair du tout!! en fait je ne sais toujours pas ce dont il s'agit (en attente de réponse du client)
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3détail des commandesxxxTA83
3nature des détails du produit
A Boukheit
3descriptif produitxxxEuqinimod
2demandes de renseignement sur les produitsBusterK


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
descriptif produit


Explanation:
descriptif au sens de spécification

xxxEuqinimod
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nature des détails du produit


Explanation:
...

A Boukheit
Algeria
Local time: 08:49
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
détail des commandes


Explanation:
liste de produits pour chaque commande

xxxTA83
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
demandes de renseignement sur les produits


Explanation:
ou par produit
Ou
le classement des produits par nombre de demandes de renseignements...
la signification en anglais ne me semble pas claire

BusterK
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Grading comment
oui, ça n'est pas clair du tout!! en fait je ne sais toujours pas ce dont il s'agit (en attente de réponse du client)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search