KudoZ home » English to French » Marketing / Market Research

script-testing

French translation: vérification de lisibilité

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:48 Apr 2, 2007
English to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / marketing pharmaceutique
English term or phrase: script-testing
comme l'anglais ne l'indique pas, il ne s'agit pas d'un test d'écriture, mais d'un test de lecture d'un document manuscrit (pour déterminer si un nom de médicament écrit par un médecin est facile à identifier, susceptible d'être confondu avec un autre, etc...)
je suis à la recherche d'une traduction française précise, exacte et concise et les idées que j'ai eues jusqu'à présent ne me satisfont pas
marie-christine périé
France
Local time: 18:23
French translation:vérification de lisibilité
Explanation:
ou test de lisibilité
pour vérifier si l'ordonnance est lisible.
Selected response from:

Lidija Lazic
Local time: 18:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3méthode de reconnaissance des écritures manuscritesxxxTA83
3vérification de lisibilitéLidija Lazic
3lecture d'ordonnances
François Begon
1graphotestantoniomtl


Discussion entries: 1





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
graphotest


Explanation:
Je ne sais pas ce qu'on vous a proposé jusqu'ici, mais ce qui suit pourra p-ê vous inspirer :
graphotest
lisibilitest
test de reconnaissance graphique
test d'analyse graphique
vérification graphique

?

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-04-02 08:22:22 GMT)
--------------------------------------------------

le "script-testing", ça s'adresse à des machines ou à des personnes ???

antoniomtl
Local time: 12:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: merci pour ces pistes. Le test s'adresse à des personnes

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lecture d'ordonnances


Explanation:
Décrit le test dont vous parlez

François Begon
France
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vérification de lisibilité


Explanation:
ou test de lisibilité
pour vérifier si l'ordonnance est lisible.

Lidija Lazic
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
méthode de reconnaissance des écritures manuscrites


Explanation:
...

xxxTA83
Local time: 18:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search