KudoZ home » English to French » Marketing / Market Research

in-bound referral

French translation: structuration d'une référence privilégiée

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:08 Oct 31, 2007
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research
English term or phrase: in-bound referral
Je traduis une sorte de cours sur les bonnes pratiques dans le milieu financier. Une des diapos a pour titre "Structuring an in-bound referral". Elle contient ensuite des conseils tels que: définissez votre client, l'engagement se fait selon vos conditions, vous devez satisfaire le client....Comment traduire ce titre??? Merci de votre aide.
Bilore
France
Local time: 23:48
French translation:structuration d'une référence privilégiée
Explanation:
"in-bound" a cette notion de proximité.
Etablir une relation proche.
Structuration d'une relation privilégiée.
Selected response from:

Kévin Bacquet
France
Local time: 23:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4référence entranteCarmen Archouniani
4conseils client (ou qqch de la sorte)yanadeni
4structuration d'une référence privilégiée
Kévin Bacquet


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
structuration d'une référence privilégiée


Explanation:
"in-bound" a cette notion de proximité.
Etablir une relation proche.
Structuration d'une relation privilégiée.

Kévin Bacquet
France
Local time: 23:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conseils client (ou qqch de la sorte)


Explanation:
referral - recommandations, conseils
in-bound - ce(lui) qui arrive en direction d'un but, d'un objet

difficile de traduire mot-à-mot, c pourquoi je préférerais la traduction basée sur le contenu du diapo

yanadeni
Canada
Local time: 17:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
référence entrante


Explanation:
pls. see links below. i found both the english and french terms.


    Reference: http://https://udn.devconnectprogram.com/products/service-co...
    Reference: http://209.85.165.104/search?q=cache:kImQhRoG5ucJ:dev.w3.org...
Carmen Archouniani
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search