KudoZ home » English to French » Marketing / Market Research

More than just...

French translation: De la technologie, et bien plus encore...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:39 Mar 29, 2008
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research
English term or phrase: More than just...
"More than just technology"

Il s'agit d'un titre dans une brochure vantant les mérites d'un logiciel. Outre, l'aspect purement technique du produit, cette société propose des services d'assistance personnalisée à ses clients, d'où l'expression qui me pose problème ici : "more than just..."

Merci d'avance pour vos suggestions les plus créatives !
Flo in London
United Kingdom
Local time: 09:05
French translation:De la technologie, et bien plus encore...
Explanation:

Une autre idée - simple peut faire penser que le produit est simple, pas très élaboré (OK, ça peut être aussi un avantage)
Selected response from:

Thierry Renon
France
Local time: 10:05
Grading comment
Merci énormément pour vos excellentes suggestions ! Je suis vraiment désolée d'aller à l'encontre de la majorité, mais, après mûre réflexion, j'ai finalement opté pour la réponse de Thierry parce qu'elle correspond plus au ton général du dépliant. Ma version finale, pour ceux que ça interesse, est donc : "un outil technologique et bien plus encore..." Merci Thierry et un grand merci aussi à CMJ et à Andy pour vos réponses si rapides !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +9plus que de la (simple) technologiexxxCMJ_Trans
4De la technologie, et bien plus encore...
Thierry Renon
3 +1au-delà de le prouesse technique
Andreas THEODOROU


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
more than just...
plus que de la (simple) technologie


Explanation:
La technologie en plus



xxxCMJ_Trans
Local time: 10:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 281

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecile Frenette
2 mins

agree  GILOU: C'est le type de tournure à faire un contresens....
6 mins

agree  socratisv
31 mins

agree  Ccilb77
52 mins

agree  Salima Post
1 hr

agree  Assimina Vavoula
1 hr

agree  Gustavo Silva
7 hrs

agree  swanda
7 hrs

agree  wordbridge
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
more than just...
au-delà de le prouesse technique


Explanation:
autre proposition

Andreas THEODOROU
Spain
Local time: 10:05
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gustavo Silva: bonne proposition ! :-)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
more than just...
De la technologie, et bien plus encore...


Explanation:

Une autre idée - simple peut faire penser que le produit est simple, pas très élaboré (OK, ça peut être aussi un avantage)

Thierry Renon
France
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 19
Grading comment
Merci énormément pour vos excellentes suggestions ! Je suis vraiment désolée d'aller à l'encontre de la majorité, mais, après mûre réflexion, j'ai finalement opté pour la réponse de Thierry parce qu'elle correspond plus au ton général du dépliant. Ma version finale, pour ceux que ça interesse, est donc : "un outil technologique et bien plus encore..." Merci Thierry et un grand merci aussi à CMJ et à Andy pour vos réponses si rapides !
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): swanda


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search