KudoZ home » English to French » Marketing / Market Research

meets expectations

French translation: résultats satisfaisants

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:50 Apr 3, 2008
English to French translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: meets expectations
Meets Expectations
Needs Improvement

ce sont les titres d'un tableau qui indique les résultats des employés.
J'ai traduit "needs improvements" par "points à améliorer" et je souhaite traduire également "meets expectations" à la forme nominale.

merci d'avance
Daphnee
Local time: 02:31
French translation:résultats satisfaisants
Explanation:
Une idée, pour harmoniser ce titre aver les "points à améliorer"...
Selected response from:

Sophie Borel
France
Local time: 02:31
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10objectifs atteints / résultats escomptés atteints
swanda
4 +6résultats satisfaisantsSophie Borel
4répond aux attentes
FX Fraipont
3Conforme aux objectifs
Christian Fournier


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
répond aux attentes


Explanation:
..

FX Fraipont
Belgium
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 621
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
résultats satisfaisants


Explanation:
Une idée, pour harmoniser ce titre aver les "points à améliorer"...

Sophie Borel
France
Local time: 02:31
Native speaker of: French
Grading comment
merci
Notes to answerer
Asker: merci c'est ce que je cherchais..


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxpomacmillan
1 min

agree  Eutychus
4 mins

agree  GILOU
16 mins

agree  Markus LUFFE
1 hr

agree  Assimina Vavoula
2 hrs

agree  wordbridge
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
objectifs atteints / résultats escomptés atteints


Explanation:
*

swanda
Local time: 02:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stéphanie Soudais: objectifs atteints
1 min
  -> thanks Stéphanie

agree  Aude Sylvain:
8 mins
  -> thanks Aude

agree  sophieb: objectifs
20 mins
  -> thanks Sophieb

agree  cjohnstone: objectifs atteints
35 mins
  -> thanks Catherine

agree  Agnesf
57 mins
  -> thanks Agnès

agree  lorette
1 hr
  -> thanks Lorette

agree  Markus LUFFE
1 hr
  -> thanks Markus

agree  Assimina Vavoula: objectifs atteints, moi aussi.... Bon apres-midi....
2 hrs
  -> thanks Assimina

agree  Valerie Bourhis Le Martret
2 hrs
  -> thanks Valérie

agree  Anne Girardeau
9 hrs
  -> thanks Anne
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Conforme aux objectifs


Explanation:
autre suggestion...

Christian Fournier
France
Local time: 02:31
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): lorette
Non-PRO (3): mchd, Stéphanie Soudais, Sara M


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 3, 2008 - Changes made by Sara M:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search