https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/marketing-market-research/3062798-get-noticed.html

Get noticed

French translation: Faites-vous remarquer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Get noticed
French translation:Faites-vous remarquer
Entered by: kashew

14:47 Feb 2, 2009
English to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Get noticed
A slogan on a marketing brochure. The context is a photo of a white puzzle with one of the pieces in red. Then, there's the name of the company. That's all.

Thanks!
BAmary (X)
Canada
Local time: 16:41
.faites-vous remarquer
Explanation:
*
Selected response from:

kashew
France
Local time: 22:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9.faites-vous remarquer
kashew
4 +5Démarquez-vous
Serge Plichon
2 +4sortez du lot!
Jean-Louis S.
5Soyez vus !
DH Voice Artist
4soyez remarqué(e)/s!
Tarik Boussetta
4signalez-vous!
Frédérique Gwyther (X)
4transcendez la lumière
Sylvie Mathis
4distinguez-vous!
chaplin
4Unique ? / Différent ? / Pas comme les autres ? / Soyez vous-même !
Arnold T.


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
get noticed
.faites-vous remarquer


Explanation:
*

kashew
France
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie-Stephanie Proulx: Absolument
0 min
  -> Thanks

agree  Ilinca Florea
0 min
  -> Thanks

agree  Alain Marsol
1 min
  -> Thanks

agree  Gregoire Dodier
17 mins

agree  Jean-Claude Gouin
1 hr

agree  FX Fraipont (X)
1 hr

agree  chaplin
1 hr

agree  Claire Chapman
4 hrs

agree  Martine GUEBEL: 'Démarquez-vous' me paraît le meilleur slogan
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
get noticed
Démarquez-vous


Explanation:
Dans le sens "faites-vous voir", ne "passez pas inaperçu", "faites-vous remarquer," etc.

Serge Plichon
France
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Séverine Harbeck
3 mins

agree  myrden: Ouui
38 mins

agree  chaplin
1 hr

agree  Aude Sylvain
4 hrs

agree  Val Traductions
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
get noticed
sortez du lot!


Explanation:
Une autre suggestion.

Jean-Louis S.
United States
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geraldine Oudin: j aime bien
10 mins
  -> Merci, France-Japon!

agree  myrden: Pas mal !
39 mins
  -> Merci, Myrden!

agree  Stephanie Saint-Amant: très pertinent pour un slogan
6 hrs
  -> Merci, Stéphanie!

agree  Miranda Joubioux (X): J'aime bien celui ci
16 hrs
  -> Merci, Miranda!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
get noticed
Soyez vus !


Explanation:
I think "faites-vous remarquer" (just like the other propositions) are good. Though I find "démarquez-vous" quite a bit different.
WHat about "Soyez-vus !"

DH Voice Artist
France
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  chaplin: quite an English statement Be seen!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
get noticed
soyez remarqué(e)/s!


Explanation:
soyez remarqué(e)/s!

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-02-02 15:02:15 GMT)
--------------------------------------------------

Pourquoi vous abonnez

Soyez remarqués - Votre propre page web conçue par des professionnels sur laquelle vous avez le contrôle complet en tout temps.

http://www.cottagesincanada.com/listcottage.asp?lang=f

Tarik Boussetta
Local time: 21:41
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
get noticed
signalez-vous!


Explanation:
Ou "osez la différence", "sortez des rangs". Sans contexte, c'est un peu difficile de choisir !

Frédérique Gwyther (X)
United Kingdom
Local time: 21:41
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Frédérique, j'ai expliqué le contexte plus haut. C'est une photo avec un slogan.

Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
get noticed
transcendez la lumière


Explanation:
ou encore:
1) soyez la pièce visible
2) sublimez (votre entourage..??contexte?)
3) pour que l'on ne vous ignore plus
4) on ne verra plus que vous

Sylvie Mathis
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
get noticed
distinguez-vous!


Explanation:
du reste!!

chaplin
United Kingdom
Local time: 21:41
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
get noticed
Unique ? / Différent ? / Pas comme les autres ? / Soyez vous-même !


Explanation:
Suggestions.

Arnold T.
Canada
Local time: 16:41
Native speaker of: French
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: