Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:59 Feb 17, 2009
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Marketing / Market Research / faux cils, cosmétique
English term or phrase:completely wearable
Anyone has an idea how to translate this? "Complètement portable" doesn't sound good to me.
"Stunning lashes inspired by the vibrancy of the Bollywood film scene. Gorgeous, original and completely wearable – they are the ultimate eye accessory"