ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Marketing / Market Research

grant application process

French translation: procédure de demande de subvention


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:22 Nov 30, 2011
English to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: grant application process
As a public organization, are you looking to help your agents identify issues and resolve problems?
Would you benefit from a single view of each phase in the grant application process?
The Avanade Case, Grants and Rebate Management solution integrates with front-office tools to support public service customers on the phone, online and in person
tradax
Local time: 16:30
French translation:procédure de demande de subvention
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-11-30 08:28:03 GMT)
--------------------------------------------------

grant application form = formulaire de demande de subvention
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 16:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6procédure de demande de subvention
GILLES MEUNIER


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
procédure de demande de subvention


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-11-30 08:28:03 GMT)
--------------------------------------------------

grant application form = formulaire de demande de subvention

GILLES MEUNIER
France
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 449
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frankie J. B.: ou processus, on ne sait pas trop...
15 mins
  -> tout à fait

agree  lheveder
27 mins

agree  Béatrice Sylvie Lajoie
1 hr

agree  Fanny Chouc
2 hrs

agree  njweatherdon
2 hrs

agree  enrico paoletti
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 30, 2011:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: