KudoZ home » English to French » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:23 Sep 11, 2006
English to French translations [Non-PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / couteau
English term or phrase: edge-snapper
Dans un document décrivant les caractéristiques d'un produit (couteaux) et le fonctionnement. Il s'agit de l'emballage du produit.

Sharp blade inside.
Use extreme caution when using or replacing blades.
Always use edge-snapper for safety snapping off used blades.
Veronique Boulet
Local time: 19:32


Voters for reclassification
PRO / non-PRO
PRO (1): Robintech

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search