Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Blank station

French translation: Poste d'ébauche







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Blank station
French translation:Poste d'ébauche
Entered by:SITRADIS
Options:
- Contribute to this entry

10:17am Oct 24, 2006Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: Blank station
A control for a glass forming machine which includes a blank station for forming a parison from a gob of molten glass having a number of mechanisms, a blow station for forming a parison into a bottle, having a number of mechanisms, a feeder system including a shear mechanism for delivering a gob to the blank station, a mechanism for transferring a parison from the blank station to the blow station and a takeout mechanism for removing a bottle from the blank station.
SITRADIS
France
estación de cizallado o cortadura
Explanation:
no se si también en este contexto, pero creo que sí.


--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2006-10-24 10:43:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

excuses-moi!!!! station de cisaillage, ou découpure
Selected response from:

Donatella Talpo
Spain
Note from asker to answerer
Merci. Trouvé ailleurs
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5estación de cizallado o cortaduraDonatella Talpo
1station test
Stéphanie Soudais


  


Answers

18 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
blank station station test

Explanation:
Juste une piste; c'est ce qui me vient à l'esprit, mais je n'ai pas le temps de faire des recherches

Stéphanie Soudais
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
blank station estación de cizallado o cortadura

Explanation:
no se si también en este contexto, pero creo que sí.


--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2006-10-24 10:43:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

excuses-moi!!!! station de cisaillage, ou découpure

Donatella Talpo
Spain
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1
Note from asker to answerer
Merci. Trouvé ailleurs
Notes to answerer
Asker:

Asker: Sorry, I need it into French

Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list