ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

Fib model

French translation: Code Modèle de la FIB


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Fib model
French translation:Code Modèle de la FIB
Entered by: Flore Bargain
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:54 Apr 8, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / glass fiber
English term or phrase: Fib model
Bonjour,

Comment traduire "Fib model code" dans ce contexte :

"A new fib Model Code will soon be making life easier for architects, engineers and others working with glass fiber-reinforced concrete"

En vous remerciant,

Flore
Flore Bargain
France
Local time: 16:32
Code Modèle de la FIB
Explanation:
FIB = Fédération Internationale du Béton

"Sans décrire en
détail la physique des phénomènes, nous présentons ci-après le modèle
simplifié retenu, issus du projet européen Duracrete (Duracrete 2000) et du
Code Modèle de la FIB (FIB 2006)."
http://laego.inpl-nancy.fr/fileadmin/AUGC08/Communications/T...

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2011-04-08 19:15:12 GMT)
--------------------------------------------------

Voilà ce qu'est le "fib Model Code"
http://fib.epfl.ch/journals/download/fib_news_march09.pdf
Selected response from:

CFournier
France
Local time: 16:32
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Code Modèle de la FIB
CFournier
4Code type de la Fédération internationale du béton
Sylvain Meyrous


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fib model
Code type de la Fédération internationale du béton


Explanation:
Étrange, l'acronyme FIB était en minuscule. En fait, le mot « model » va avec « code ». FIB = fédération internationale du béton
model code = code type

Pour voir la source en anglais du 2e lien, cliquer sur « English » en haut de page.


    Reference: http://fib.epfl.ch/about/
    Reference: http://www.csa.ca/cm/ca/fr/privacy-code
Sylvain Meyrous
Canada
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  CFournier: model code = code type, oui, mais pas pour cette expression, je ne crois pas
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
fib model
Code Modèle de la FIB


Explanation:
FIB = Fédération Internationale du Béton

"Sans décrire en
détail la physique des phénomènes, nous présentons ci-après le modèle
simplifié retenu, issus du projet européen Duracrete (Duracrete 2000) et du
Code Modèle de la FIB (FIB 2006)."
http://laego.inpl-nancy.fr/fileadmin/AUGC08/Communications/T...

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2011-04-08 19:15:12 GMT)
--------------------------------------------------

Voilà ce qu'est le "fib Model Code"
http://fib.epfl.ch/journals/download/fib_news_march09.pdf


Example sentence(s):
  • Parallèlement, l’entrée en vigueur progressive des Eurocodes et le travail préparatoire à la parution d’un nouveau code modèle de la fib (Fédération Internationale du Béton) ont conduit à revisiter les concepts et principes de justification

    Reference: http://www.cpi-worldwide.net/index.php?id=243&tx_wfqbe_pi1%5...
    Reference: http://www.ductal-lafarge.com/SLib/30_Toutlemonde_Ulm_Foure_...
CFournier
France
Local time: 16:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
30 mins
  -> merci !

agree  GILLES MEUNIER
18 hrs
  -> merci

agree  enrico paoletti
1 day22 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: