ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

Paper-jacked pipes

French translation: tuyaux chemisé de papier


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:23 Sep 13, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: Paper-jacked pipes
Bonjour à tous,

Trouvé dans la brochure descriptive d'un adhésif à usage extérieur:

" The material also excels at sticking to highly textured surfaces, such as cinder block walls, textured plastics, rough pipes and paper-jacked pipes ".

Je ne trouve rien pour "paper-jacked pipes" :-( ... quelqu'un a une idée ??

Merci !
Odile Cuvelier
Local time: 05:26
French translation:tuyaux chemisé de papier
Explanation:
10.2 Produits isolants

Les tuyauteries doivent être isolées avec l’isolant préformé rigide en fibre de verre pour les tronçons droits, recouvert d’un coupe-vapeur en papier kraft blanc lié à un polyester métallisé.

Les équipements et raccords doivent être isolés avec l’isolant flexible en fibre de verre coupé de façon à bien épouser les surfaces à isoler.

Des éléments préformés doivent être utilisés pour tous les raccords et chaque fois que c’est possible. Les parties non recouvertes par le chemisage doivent être recouvertes de ciment et de canevas ignifuge appliqué avec un enduit adhésif.

http://tinyurl.com/installation-tuyauterie

Pour aider à réduire les coûts d’exploitation des équipements de chauffage et de climatisation, isolez les tuyaux dans les bâtiments commerciaux, les installations industrielles, les usines de traitement et les centrales électriques avec l’isolant FIBERGLAS® SSL II pour les tuyaux. Moulé de complexes verre-résine inorganiques de forte densité, son excellente résistance thermique et sa faible conductivité thermique signifient des coûts d’exploitation moins élevés. Le chemisage tout service sans papier Evolution est trois fois plus résistant* que le ASJ standard.

http://tinyurl.com/isolant-fiberglass

L’isolant Fiberglas® pour tuyaux et réservoirs est
fait de matériaux de panneaux de fibre de verre
semi-rigide, garni d’une chemise installée en usine
avec un revêtement laminé ASJ en papier
d’aluminium.

http://tinyurl.com/isolant-fiberglass2

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2011-09-13 13:13:36 GMT)
--------------------------------------------------

chemisés*!

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2011-09-13 13:19:24 GMT)
--------------------------------------------------

Pour la phraséologie : "Ce tuyau d'aluminium est chemisé de plastique et est doublé à l'intérieur par du plastique. Les raccords sont dotés de joints toriques." (Wiki).
Selected response from:

Frankie J. B.
France
Local time: 05:26
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3tuyaux chemisé de papierFrankie J. B.


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
paper-jacked pipes
tuyaux chemisé de papier


Explanation:
10.2 Produits isolants

Les tuyauteries doivent être isolées avec l’isolant préformé rigide en fibre de verre pour les tronçons droits, recouvert d’un coupe-vapeur en papier kraft blanc lié à un polyester métallisé.

Les équipements et raccords doivent être isolés avec l’isolant flexible en fibre de verre coupé de façon à bien épouser les surfaces à isoler.

Des éléments préformés doivent être utilisés pour tous les raccords et chaque fois que c’est possible. Les parties non recouvertes par le chemisage doivent être recouvertes de ciment et de canevas ignifuge appliqué avec un enduit adhésif.

http://tinyurl.com/installation-tuyauterie

Pour aider à réduire les coûts d’exploitation des équipements de chauffage et de climatisation, isolez les tuyaux dans les bâtiments commerciaux, les installations industrielles, les usines de traitement et les centrales électriques avec l’isolant FIBERGLAS® SSL II pour les tuyaux. Moulé de complexes verre-résine inorganiques de forte densité, son excellente résistance thermique et sa faible conductivité thermique signifient des coûts d’exploitation moins élevés. Le chemisage tout service sans papier Evolution est trois fois plus résistant* que le ASJ standard.

http://tinyurl.com/isolant-fiberglass

L’isolant Fiberglas® pour tuyaux et réservoirs est
fait de matériaux de panneaux de fibre de verre
semi-rigide, garni d’une chemise installée en usine
avec un revêtement laminé ASJ en papier
d’aluminium.

http://tinyurl.com/isolant-fiberglass2

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2011-09-13 13:13:36 GMT)
--------------------------------------------------

chemisés*!

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2011-09-13 13:19:24 GMT)
--------------------------------------------------

Pour la phraséologie : "Ce tuyau d'aluminium est chemisé de plastique et est doublé à l'intérieur par du plastique. Les raccords sont dotés de joints toriques." (Wiki).

Frankie J. B.
France
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FX Fraipont: paper-jacketed
8 mins

agree  Pascale Chatton: chemisés
3 hrs

agree  enrico paoletti
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: