ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Mathematics & Statistics

We’re currently at xx employees and counting.

French translation: Nous avons actuellement xx employés et nous n'en resterons pas là


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:We’re currently at xx employees and counting.
French translation:Nous avons actuellement xx employés et nous n'en resterons pas là
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:07 Sep 27, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-01 06:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [PRO]
Mathematics & Statistics
English term or phrase: We’re currently at xx employees and counting.
Bonjour,

Je comprends bien qu'il s'agisse des effectifs, mais j'aimerais vraiment savoir ce que signifie "couting" dans le cas présent.

Que pensez-vous de la traduction suivante: "Nous comptons actuellement un effectif de xx collaborateurs" ?

Merci
Caroline
charlier_c
Local time: 05:28
Nous avons actuellement xx employés et nous n'en resterons pas là
Explanation:
par ex.
Notre personnel compte actuellement xx membres, nombre qui ne cesse d'augmenter
Selected response from:

jmleger
Local time: 22:28
Grading comment
Thanks ever so much to all of you!.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Nous avons actuellement xx employés et nous n'en resterons pas là
jmleger
4nous en sommes actuellement à X employés, et nos effectifs augmentent encore
FX Fraipont
3et ne cessons d'élargirJoshua Pepper


Discussion entries: 7





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
we’re currently at xx employees and counting.
Nous avons actuellement xx employés et nous n'en resterons pas là


Explanation:
par ex.
Notre personnel compte actuellement xx membres, nombre qui ne cesse d'augmenter

jmleger
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks ever so much to all of you!.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Chevassus
4 hrs
  -> Thx!

agree  GILLES MEUNIER: great
13 hrs
  -> Merci!

agree  Daniel Marquis: Oui, c'est bien.
2 days6 hrs
  -> thx!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
we’re currently at xx employees and counting.
et ne cessons d'élargir


Explanation:
One idea.

"And counting" is english idiom, perhaps it is enough to translate using the following:

"Nous comptons plus de..."

Joshua Pepper
Local time: 04:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Thanks, especially for answering so quickly! You helped a great deal indeed ;-).

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
we’re currently at xx employees and counting.
nous en sommes actuellement à X employés, et nos effectifs augmentent encore


Explanation:
..

FX Fraipont
Belgium
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): SJLD


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: