KudoZ home » English to French » Mechanics / Mech Engineering

flash loss

French translation: Perte subite (coup de bélier)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flash loss
French translation:Perte subite (coup de bélier)
Entered by: lecourt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:44 May 16, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: flash loss
Flash loss : is caused by the reduction of pressure when a valve is opened to withdraw liquid or when liquid is passed through a pressure reducing valve of any kind. At 7 bar, flash losses approach 30% of liquid used.

Please, how would you translate flash loss in French ?
lecourt
Local time: 17:28
coup de bélier
Explanation:
variations de pression dans un fluide.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 41 mins (2005-05-17 09:26:02 GMT)
--------------------------------------------------

selon un cours de méchanique des fluides:

(www.entp.edu.dz/coursonligne/cours2/Chapitre5.doc)

\"1/ une variation rapide de la vitesse provoque une apparition d’une surpression ou d’une dépression Dp qui se propage le long de la conduite avec une célérité C très importante.

Il se produit des chocs qui peuvent entraîner la rupture de la conduite : c’est le phénomène du coup de Bélier .
C’est un phénomène très violent , très rapide et complexe . L’onde de choc primitive provoque l’apparition des ondes réfléchies.
Le coup de Bélier apparaît au moment de la variation brusque de la vitesse, par suite d’une fermeture ou ouverture rapide d’une vanne ou arrêt d’une pompe .\"

Selected response from:

Yunara
Local time: 17:28
Grading comment
d'après Robert Frankling, ce terme est a manier avec précaussion. Un spécialiste à Shlumberger ne le connaissait pas non plus. D'ou mon choix final de traduction : Perte subite (coup de bélier) !
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4longeur perdue par étincelageAnna Maria Augustine at proZ.com
3coup de bélierYunara
2perte subite de charge hydraulique
Robert Frankling


Discussion entries: 5





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coup de bélier


Explanation:
variations de pression dans un fluide.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 41 mins (2005-05-17 09:26:02 GMT)
--------------------------------------------------

selon un cours de méchanique des fluides:

(www.entp.edu.dz/coursonligne/cours2/Chapitre5.doc)

\"1/ une variation rapide de la vitesse provoque une apparition d’une surpression ou d’une dépression Dp qui se propage le long de la conduite avec une célérité C très importante.

Il se produit des chocs qui peuvent entraîner la rupture de la conduite : c’est le phénomène du coup de Bélier .
C’est un phénomène très violent , très rapide et complexe . L’onde de choc primitive provoque l’apparition des ondes réfléchies.
Le coup de Bélier apparaît au moment de la variation brusque de la vitesse, par suite d’une fermeture ou ouverture rapide d’une vanne ou arrêt d’une pompe .\"



Yunara
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Grading comment
d'après Robert Frankling, ce terme est a manier avec précaussion. Un spécialiste à Shlumberger ne le connaissait pas non plus. D'ou mon choix final de traduction : Perte subite (coup de bélier) !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
longeur perdue par étincelage


Explanation:
Eurodicautom:

(1)
TERM flashing loss

Reference Term.soudage 4
(2)
TERM burn-off

Reference Term.soudage 4



(1)
TERM longueur perdue par étincelage

Reference Term.soudage 4

Note {NTE} par les deux éléments du joint,raccourcissement d'étincelage


Document 2


Subject Metallurgy - Iron & Steel - Non-ferrous Metals - Metal Casting (SI)




(1)
TERM flashing loss
(2)
TERM burn-off



(1)
TERM longueur perdue par etincelage (par les deux elements du joint)
(2)
TERM raccourcissement d etincelage (des deux elements du joint)




--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs 40 mins (2005-05-18 09:24:38 GMT)
--------------------------------------------------

What thermodynamics? It is not mentionned in your question.

Anna Maria Augustine at proZ.com
France
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 18
Grading comment
Thank's, but those definition don't apply to thermodynamics
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thank's, but those definition don't apply to thermodynamics

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
perte subite de charge hydraulique


Explanation:
...??

Calcul perte de charge hydraulique, régimes d'écoulement, calcul nombre de reynold, viscosité, modules perte de charge, dimensionnement réseaux ...
www.thermexcel.com/french/ressourc/pdc_line.htm

perte subite de charge électrique se produit, l’alimentation électrique des ...
www.ijc.org/php/publications/html/March242004-f.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 16 hrs 40 mins (2005-05-18 13:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

perte instantanée de charge??

ou

perte de charge par détente??

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 16 hrs 48 mins (2005-05-18 13:32:21 GMT)
--------------------------------------------------

Source: Routledge-Dictionnaire technique anglais

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs 23 mins (2005-05-18 14:07:38 GMT)
--------------------------------------------------

Calcul de pertes de charge à travers une grille.
La perte de charge engendrée par une grille est égale à :

Dh =k1.k2.k3.[ V²/2g ]


Cette énergie par unité de volume est aussi appelée la charge.

Or il faut savoir qu’entre deux points A et B de la conduite, il existe une dissipation de l’énergie hydraulique. Cette perte d’énergie (ou perte de charge) est due aux frottements sur la conduite, aux phénomènes turbulents ou encore à des phénomènes locaux tels que les contractions ou les élargissements brusques de la veine liquide.

http://www.si.ens-cachan.fr/ressource/r17/r17_principe2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs 25 mins (2005-05-18 14:09:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ma préférence : \"perte instantanée de charge\"

Robert Frankling
Local time: 10:28
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 246
Grading comment
Dans ce context, il s'agit plutôt d'une perte de pression que de charge, mais merci beaucoup, votre proposition me semble très proche de la solution
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Dans ce context, il s'agit plutôt d'une perte de pression que de charge, mais merci beaucoup, votre proposition me semble très proche de la solution




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search