KudoZ home » English to French » Mechanics / Mech Engineering

on the trot

French translation: (5 années) de suite


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:08 May 17, 2005
English to French translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: on the trot
Ironically, the three cylinder motor was proving almost unbeatable on the race track and in its ‘Slippery Sam’ guise won the IoM Production TT five years on the trot from ‘71-‘75, as well many Formula 750 races.
Local time: 18:00
French translation:(5 années) de suite
Selected response from:

Local time: 18:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +5(5 années) de suitexxxCMJ_Trans
55 années d'affiléeMightyced



2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
(5 années) de suite


Local time: 18:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 105
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NancyLynn
0 min

agree  Conor McAuley
0 min

agree  Francine Alloncle
6 mins

agree  Proelec
3 hrs

agree  jacrav: oui, ou "d'affilée". ;)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
5 années d'affilée

Il est question d'une continuité donc je pense à "d'affilée"

Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search