Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / coater / vernisseuse | | English term or phrase: arrestor dogs | Hi,
How can I translate "arrestor dogs" in:
he sheet not coming into the infeed lay board in the correct position, i.e. between the arrestor dogs and the back pushers...
Thanks
VB |
| | | taquets d'arrêt | Explanation: Autres suggestions :
Ou encore tout simplement "butées" qui "arrêtent" de toute façon.
Le choix serait à faire en fonction de la représentation sur un plan ou un dessin quelconque. |
| Selected response from:
Proelec France Local time: 05:29
| Grading comment merci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |