KudoZ home » English to French » Mechanics / Mech Engineering

Easy-Turn and Traction Drive Lock

French translation: Easy-Turn(TM) et verrouillage de l'entraînement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:34 Aug 13, 2006
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Souffleuse à neige
English term or phrase: Easy-Turn and Traction Drive Lock
Merci d'avance.Désolé, mais je n'ai pas de contexte.
PH Translations
Switzerland
Local time: 15:02
French translation:Easy-Turn(TM) et verrouillage de l'entraînement
Explanation:
Easy-Turn étant probablement une marque commerciale ici (voir sur Internet ce dispositif pour les roues)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-13 12:21:50 GMT)
--------------------------------------------------

napper - Large Frame Two-Stage Snowthrowers - [ Traduire cette page ]With Snapper’s special features like Easy Turn™ and Creeper Speed, you can maneuver through turns with little effort and clear away heavy snow easily, ...
www.snapper.com/large_frame_snowthrowers.html - 17k - En cache - Pages similaires


Snapper - News - [ Traduire cette page ]Select a snowthrower with enough power to handle the amount of snow you’re ... Easy Turn™ allows the operator to release the drive power to the right wheel ...
www.snapper.com/news_06.html - 18k -

Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 16:02
Grading comment
Merci Francis.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1Easy-Turn(TM) et verrouillage de l'entraînement
Francis MARC


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
easy-turn and traction drive lock
Easy-Turn(TM) et verrouillage de l'entraînement


Explanation:
Easy-Turn étant probablement une marque commerciale ici (voir sur Internet ce dispositif pour les roues)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-13 12:21:50 GMT)
--------------------------------------------------

napper - Large Frame Two-Stage Snowthrowers - [ Traduire cette page ]With Snapper’s special features like Easy Turn™ and Creeper Speed, you can maneuver through turns with little effort and clear away heavy snow easily, ...
www.snapper.com/large_frame_snowthrowers.html - 17k - En cache - Pages similaires


Snapper - News - [ Traduire cette page ]Select a snowthrower with enough power to handle the amount of snow you’re ... Easy Turn™ allows the operator to release the drive power to the right wheel ...
www.snapper.com/news_06.html - 18k -



Francis MARC
Lithuania
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 462
Grading comment
Merci Francis.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILOU: si c'était une marque, il n'y aurait pas de 'and' car easy-turn s'applique au dispositif...de plus, traction n'est pas traduit. Je ne critique pas ta traduction, je dis que ce n'est pas une marque étant donné la syntaxe
14 mins
  -> J'avais mis un indice de confiance faible volontairement. Nous attendons tous ta brillante suggestion de traduction...

agree  Frederic Rosard
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search