KudoZ home » English to French » Mechanics / Mech Engineering

read damage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:21 Sep 11, 2006
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: read damage
Tyres to be returned free from impact and read damage

Urgent merci!
Muriel Louchart
France
Local time: 01:58
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1road damage ?
Madeleine Algrain


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
road damage ?


Explanation:
I think there might be a typing mistake ... in english. It should probably read : free from impact and road damage

Madeleine Algrain
Local time: 01:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Proelec: Another possibility of mistyping ...
3 mins
  -> merci !

neutral  xxxCMJ_Trans: I thought of that too but dismissed it as illogical
16 mins

neutral  Daniel Marquis: I agree with CMJ_Trans. The expression generally used is ''road hazard'' (not ''road damage''), for tires.
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search