KudoZ home » English to French » Mechanics / Mech Engineering

vitrification with sewage and clay

French translation: vitrification avec de l'argile et de l'eau résiduelle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vitrification with sewage and clay
French translation:vitrification avec de l'argile et de l'eau résiduelle
Entered by: Johannes Gleim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:12 Nov 1, 2006
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Waste treatment system
English term or phrase: vitrification with sewage and clay
The major types of waste treatment technologies are combustion, anaerobic digestion, ethanol by fermentation, **vitrification with sewage and clay**, reformation into new products, gasification, other pyrolysis systems, microwave technologies, waste-to-energy incineration systems, micro/biologic destruction, landfills, and open burning.

Thanks for your help.
Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
Local time: 11:30
vitrification avec de l'argile et de l'eau résiduelle
Explanation:
ou avec alumina (glaise) et eaux usées

beaucoups de références avec les termes mentionnés ci-dessus.

par ex.
http://www.bci-info.ch/f_sub_sanierung_chronol.html
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 02:30
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2vitrification avec de l'argile et de l'eau résiduelle
Johannes Gleim


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
vitrification avec de l'argile et de l'eau résiduelle


Explanation:
ou avec alumina (glaise) et eaux usées

beaucoups de références avec les termes mentionnés ci-dessus.

par ex.
http://www.bci-info.ch/f_sub_sanierung_chronol.html

Johannes Gleim
Local time: 02:30
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 165
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  C C-H
3 mins
  -> thank you

agree  GILOU
5 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search